f
1) извращение; совращение; разложение
2) мед. нарушение, расстройство (обоняния и т. п.)
PERVERSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a une perversion | И там разврат |
as une perversion | тут разврат |
as une perversion | ты свой |
C'est une perversion | Это извращение |
de perversion | извращений |
Il a une perversion | И там разврат |
J'ai une perversion Il | И тут разврат |
perversion | извращение |
perversion | извращениям |
perversion Il | разврат |
perversion Il a | разврат И |
perversion Il a | разврат И там |
perversion Il a une | разврат И |
perversion Il a une | разврат И там |
perversion Il a une perversion | разврат И там разврат |
PERVERSION - больше примеров перевода
PERVERSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'étudie la sociologie de la perversion. | Я пишу социологический отчет об извращенцах. |
Religion et perversion sexuelle vont de pair. | Религиозная мания часто связана с сексуальной. |
au sujet de laquelle une vingtaine de plaintes ont été déposées concernant des actes d'une telle perversion, | ... после которой мы получили дюжину жалоб на непристойное поведение ,.. ... настолько грубое и отвратительное ,.. |
Ténèbres aborde la perversion humaine et ses effets sur la société. | Итак, "Мрак" написан о человеческой одержимости и это оказывает влияние на общество! |
"Tenebres" est un roman qui traite des comportements Et de la perversion humaine | "Мрак" романом "об аберрантном поведении и человеческом извращении. |
Ténèbres traite de la perversion humaine et de ses effets sur la société. | "Мрак" - это роман о человеческом извращении и его влиянии на общество. |
Il essaie d'éliminer la perversion humaine. | Пытаясь устранить извращенных людей. |
Ne pouvant résister à cette perversion, vous avez commencé à vous habiller en religieuse. | - И вы не могли устоять перед образом непорочности и начали одеваться, как монахиня? |
C'est une perversion de la nature. | Он ошибка природы. |
J'expliquais à ces dames les métaphores de la perversion. | Я только что обратил внимание этих милых дам на метафоры извращений. |
Admettre votre perversion nous permettra de mieux vous aider. | Твое решение признать свое извращение дает больше шансов, что мы сможем помочь тебе. |
Pour être concret, je vais devoir parler de la perversion ultime de l'esprit humain : | Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения. |
- quelle perversion. | - Это болезнь. |
C'est une perversion en boite pour des comptables sexuellement frustrés Et pour des étudiant avec trop de posters de Betty Blue, the Blues Brothers et Big Blue | Это дешевое извращение для сексуально подавленных бухгалтеров и студентов, у которых куча постеров, "Грустной Бетти", "Братьев Блюз", "Великой сини" и "Синего бархата" |
Les relations buccogénitales sont une perversion. | Технически оральный секс - это извращение, ты ведь понимаешь? |