PERVERTIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PERVERTIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comment la baleine l'a marqué dedans ? Comment son âme s'est pervertie ? | Ты знаешь, как этот кит сумел исковеркать его душу? |
Ecrit. " Atmosphère glauque, pervertie. | Пиши. Там нездоровая обстановка, даннунцианский стиль. |
Professeur, je devais lui faire payer tout ce qu'elle m'avait fait souffrir... Payer pour mon enfance pervertie... | Профессор, я должен был заставить её заплатить за свои страдания... которые она мне причинила, извратив моё детство. |
Le Mal est une réalité Spirituelle vivante et qui existe... pervertie et pervertissant... qui tisse insidieusement sa trame dans la texture de la vie. | Зло-духовное существо, Живое и живущее. Извращенный и извращение,ткущий его Путь в самую ткань жизни. |
Génération incrédule et pervertie, combien de temps encore devrais-je vous supporter? | О, род неверный и развращенный. Сколько еще буду с вами и буду терпеть вас? |
"Pour le désarmement nucléaire" Maman n'en laissera passer aucune de pervertie | Ни одной грязнуле проходу не даст, |
Pervertie... Sale pervertie... | Мерзкая, гнусная извращенка! |
Nous essayons de réparer cette histoire pervertie. | Мы пытаемся вернуть естественный ход истории |
Après-demain, si nos efforts échouent, cette ligne temporelle pervertie continuera et la vérité sera tue pour toujours dans la disgrâce. | Если завтра нам не удастся реализовать наш план эта измененная временная линия будет продолжена и истина сокрыта и опозорена |
Et bien, partager n'est pas ce que Spike fait de mieux. Tu prêches une pervertie ! | Ну, согласовывать Спайк умеет плохо. |
mais dû à la nature pervertie de notre affaire... ... lesregistresclientssont strictementconfidentiels | Я сожалею, сэр, но из-за извращенного характера нашего бизнеса данные о клиентах строго конфиденциальны. |
Ou alors, elle espionne Lex secrètement et elle ne veut pas qu'on sache à quel point elle est pervertie. | Или она шпионит за Лексом, и она не хотела, чтоб мы узнали как она изменилась к худшему. |
C'est elle qui t'a pervertie. | Она тебя пристрастила! |
À mon avis, dès que la science est pervertie par l'argent, les scientifiques prostituent leur esprit et deviennent des catins du cerveau. | Мне всегда казалось, что когда наука соприкасается с коммерцией, ученые становятся интеллектуальным проститутками... шлюхами разума, потаскухами мозга. |
Pervertie. | Искаженное. |