PÉTARADANTE ← |
→ PÉTARADER |
PÉTARADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pétarade | мотора |
voiture pétarade | выхлоп |
PÉTARADE - больше примеров перевода
PÉTARADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
vous y compris. En quel honneur cette pétarade? | Включая Вашего. |
Et elle pétarade à ravir, je parie. | Скажите, а он извиняется, когда стреляет выхлопной? |
Il utilisera des armes atomiques, des bombes à hydrogène... pour propulser une plaque inertielle. Chaque explosion produira une sorte de pétarade... comme celle d'un immense canot nucléaire dans l'espace. | Он использует ядерное оружие, взрывы водородных бомб, производимые рядом с массивной плитой, которая от каждого взрыва будет получать толчок как огромная космическая моторная лодка на ядерном ходу. |
Ça pétarade : | Всё это шелуха. |
Une vraie pétarade. | Вроде стрельбы. |
Une voiture pétarade, une porte claque... | Каждый раз, когда я слышу скрежет шин, когда хлопает дверь-- |
La plus grosse pétarade de l'histoire ! | Величайший ответный огонь в истории! |
- Sans doute une pétarade de voiture. | - Это был выхлоп машины, вероятно. |
Il sursaute si une porte claque ou si un moteur pétarade. | Он вздрагивает, если хлопнет дверь или у машины срабатывает сигнализация. |
Six mois de cauchemars et un infarctus chaque fois qu'une voiture pétarade. | Шесть месяцев ночных кошмаров и сердечный приступ от каждого треска выхлопной трубы. |
Une voiture pétarade. | Тут выхлоп у машины. |
Quoi, le randonneur et la pétarade ? | - От дела о туристе и поломавшемся двигателе? |
La voiture pétarade et le promeneur se tourne pour voir... ce qui fut sa grande erreur. | Происходит выхлоп, турист оборачивается... что и было его главной ошибкой. |
Je suis sûr que c'était juste une voiture en pétarade, chérie. | Я уверена, что это всего лишь двигатель машины, дорогая. |
Comme une voiture qui pétarade ? | Похожие на взрыв мотора? |