PÉTÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PÉTÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Il me faudrait plutôt un radiologue, j'ai la cloison petée. | Кто мне нужен, так это рентгенолог. У меня явно перегородка сломана. |
Tu l'as pétée, ma montre. | Черт, что ты сделал с моими часами? |
3 cons avaient oublié leur clé, un 4e l'avait pétée. | 3 козла забыли ключ, а четвертый сломал его в скважине. |
Je crois que j'ai la nuque pétée ! | Я сейчас задохнусь! |
En plus, la fenêtre est pétée. | И смотри, еще окно разбито. |
La vitrine est pétée. | Вот окно! Оно разбито! |
Irvine est chez lui avec une clavicule pétée. | Ирвин валяется со сломанной ключицей. |
montre que t'es pétée ! | -Покажи нам, насколько ты пьяна! -Давай! |
Je suis pétée ! | Я пьяна. |
J'étais vraiment pétée. | Ох, ну я и нажралась... |
! On veut me tuer à cause de la montre. Et elle est pétée. | Кто-то пытается убить меня из-за этих часов, хотя они сейчас даже не работают. |
Elle était vraiment pétée. Pas vrai, Suzette? | Да она с ног валилась, миссис Кингсли. |
J'ai une dent pétée en deux, tu vois ? | У меня нехилая дыра вот здесь, верно? |
- Je suis tellement pétée. | - Я так обкурилась. |
Arrête d'être pétée Mary. | - Тебе надо уйти. - Соберись, Мэри. |