PETIT-BOIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
comme du petit bois | как дрова |
dans le petit bois | в рощице |
du petit bois | дрова |
du petit bois | хвороста |
faisiez dans le petit bois | делали в рощице |
Le petit bois | рощица |
ont empilés comme du petit bois | cложили, как дрова |
petit bois | дрова |
petit bois | рощи |
petit bois | хвороста |
PETIT-BOIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je pourrais vous apporter du petit bois. | Мэм, я могу наломать хвороста, если хотите. |
Je te briserai comme du petit bois. | Я сотру тебя в порошок. |
Tard cette nuit-là, je revenais de la forêt avec du petit bois, et j'ai entendu crier Mayella, une fois près de la clôture. | Ну, тем вечером... я пришел из леса с вязанкой дров... и услышал, как Мэйелла кричит, как только я добрался до забора. |
Couper du petit bois et transporter de l'eau. | поколоть дрова и принести воды для нее. |
J'ai passé la clôture et j'ai jeté un coup d'œil cherchant le petit bois, mais il n'y en avait pas. | Хорошо, я вошел за забор, и я оглянулся, поискал дрова, но не увидел ничего. |
Sept petits Indiens Du petit bois hachaient | Семь маленьких индейцев играли с топором. |
Le TARDIS est maintenant entouré d'une pile de petit bois et de chiffons. | ТАРДИС завалена кучами дров и тряпок. |
II en fait du petit bois. | От них остаются одни мелкие кусочки. |
Et le petit bois. | И маленькая рощица. |
Pourquoi vous ne m'avez jamais parlé du petit bois? | Интересно, почему вы ни слова не сказали об этой роще? |
Donc, la gosse venait du petit bois. Et vous? | Значит, девочка пришла из рощи. |
- Les feuilles mortes, le petit bois, Jobourg... | Опавшие листья, рощица, Жобур... |
- Ce que vous faisiez dans le petit bois. | Ну, например, что вы делали в рощице. |
Ce que vous faisiez dans le petit bois et à Saint-Clément. | Что вы делали в рощице! И что вы делали в Сен-Клемане! |
J'ai trainé le corps du petit bois jusqu'au fossé. | Я выволок тело из рощицы и бросил в ров. |