PETIT-NEVEU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
petit neveu | маленький племянник |
petit neveu | племянник |
petit-neveu | внучатого племянника |
petit-neveu | внучатый |
petit-neveu | внучатый племянник |
petit-neveu | племянник |
petit-neveu | племянника |
un petit neveu | племянник |
PETIT-NEVEU - больше примеров перевода
PETIT-NEVEU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Va voir ton beau petit neveu. | Погляди на своего новорожденного племянника. |
- Non, à mon petit neveu. | - Нет. Моей бабушки. |
- Mon petit neveu. Ma nièce me l'envoie de la campagne pour le faire guérir. | Да племянничка мне из деревни на лечение прислали! |
Mon Dieu, j'en ai envoyé une à mon concierge, au facteur, à mon petit neveu de 10 ans, à sœur Anne Catherine, au père Chaleon. | О, Боже, я послала открытку управляющему моего дома, моему почтальону. Моему 10-летнему племяннику. Сестре Мэри Катрин, отцу Челиосу. |
Mon petit neveu ! | Иди ко мне, малыш |
Encore, vous êtes qui vous, son petit neveu ? | Опять? А вы кто, его племянник? |
Il s'agit de votre arrière arrière arrière arrière arrière petit-neveu. | Он ваш пра- пра- пра- пра... ...пра-племянник. |
- Correction : pas de travail... mais on a un petit neveu pour nous recevoir. | -Поправочка. У нас нет работы... ... ноу насестьпрестарелыйродственник-маразматик, которого можно подоить. |
C'est mon petit neveu, Jake. | Да, это мой маленький племянник Джейк. |
Je suis Deeds, le petit-neveu de Preston Blake. | Здравствуйте, меня зовут Дидс. Я племянник Престона Блэйка. |
T'es content pour ton petit-neveu? | Рады за своего племянника? |
Mon petit neveu d'amour ? | Этo мoй мaлeнький плeмянничeк? |
Voici mon petit neveu Werner. | Стив, это мой маленький племянник Вернер. |
Chère tante Nellie ! C'est mon petit neveu ! Le vol s'est bien passé ? | Тебе показалось Тимми. |
Petit-neveu de Jules César. | Юлий Цезарь - мой двоюродный дед. |