PETITE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a attaqué votre petite amie | напал на твою девушку |
à cause d'une petite | за одной незначительной |
à cause d'une petite chose | за одной незначительной вещи |
à cette petite fille | той маленькой девочке |
a fait une petite chute | упал |
à l'hôpital et notre petite | в больницу, и наша девочка |
à l'hôpital et notre petite est | в больницу, и наша девочка родилась |
à la petite amie de | на подружку |
à la petite cuiller | от асфальта |
à la petite cuillère | расправлюсь |
à la petite fille | с девочкой |
à la petite fille | той маленькой девочке |
à la petite nos préoccupations | все наши проблемы от наших дочерей |
à la petite nos préoccupations | наши проблемы от наших дочерей |
à la petite semaine | воришка |
PETITE - больше примеров перевода
PETITE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne pensais qu'à ma petite personne. mais j'aurais pu l'aider. | Я думал только о себе. Я пытался оправдать себя, убедить себя, что я ничего не мог сделать, но я мог. |
Nous avons eu une petite conversation. | У нас была небольшая беседа. |
Ma petite fille... | Моя маленькая девочка. |
C'est carrément le conte de fées dont je rêvais quand j'étais petite. | История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. Видишь? |
Je suis né à Precott, mais je savais qu'une petite ville n'était pas pour moi, j'ai emménagé dans une grande ville. | Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс? |
C'était une petite et tragique maladie. | Это была очень короткая и трагическая болезнь. |
Oh, seigneur. Quoi, petite pilule ? | Что такое, маленькая таблетка? |
Regarde comme je suis petite. | Посмотри, какая я крохотная. Я крохотная... Я как ребенок. |
Je suis petite. | Я щеночек. |
On a oublié. Tu es petite, mais tu as ces énormes seins de nounou anglaise. | Ты маленькая, но у тебя грудь как у британской няньки. |
Que penserait ta petite amie de tout ça ? | А что твоя девушка думает об этом? |
Josh, occupe-toi de ta petite-amie et de ta famille, d'accord ? | Джош, сфокусируйся на своей девушке и на семье, хорошо? |
La fille bien-aimée de Battos la petite Cabiria, dont le nom honore les dieux du Foyer, à qui Hestia sourit parmi les flammes de l'âtre, joue avec sa nourrice Croessa. | любимая дочь патриция. с улыбкой покровительствует ей. Кормилица Кроесса души в ней не чает. |
Maciste en entendant les paroles du grand prêtre Karthalo reconnaît en Elissa la petite Cabiria. | Из слов Картало Мацист понимает Что рабыня Элисса это - маленькая Кабирия |
Une pauvre petite fille riche | Мэри Пикфорд в фильме БЕДНАЯ МАЛЕНЬКАЯ БОГАЧКА |