PEU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PEU


Перевод:


1. adv

1) мало, немного

peu de monde — мало людей

peu de temps — мало времени

peu de chose — малость, пустяк

peu lui importe — ему совершенно безразлично

peu leur importe — для них абсолютно неважно

ce n'est pas peu dire — говоря без преувеличения

de peu — едва, ненамного

il est de peu mon aîné — он ненамного старше меня

échapper de peu à la mort — едва избегнуть смерти

peu à peu — понемногу, мало-помалу, постепенно

à peu (de choses) près — почти, около, приблизительно

tant soit peu в сочетании с прилагательными — немножко, чуточку; сколько-нибудь, мало-мальски

peu s'en faut — чуть не...; почти что...

il n'est pas pour peu dans... — он принимал немалое участие в...

il n'était pas peu fier — он был весьма горд

très peu pour moi разг. — нет (уж), спасибо (вежливый отказ); мне это не подходит

si peu que (ce soit)... loc conj — как ни мало..., как бы мало ни...

pour peu que... loc conj — если только..., стоит только...

2) (обозначение времени)

d'ici peu ça va changer — скоро всё изменится

dans peu, sous peu — вскоре, скоро

depuis peu, il y a peu — с недавнего времени, недавно

peu après — вскоре

peu avant — незадолго до...

2. m

1) немногие

peu le savent — немногие это знают

2) немногое, малое

peu lui suffit — ему много не нужно

vivre de peu — жить малым

se contenter de peu — довольствоваться малым

homme de peu уст. — человек низкого звания

pour si peu — из-за такого пустяка

c'est peu que (+ subj), c'est peu de... — недостаточно...

c'est du peu прост. — уж недолго осталось (ждать)

3)

а) (un)

un petit peu — немножечко

un tout petit peu — совсем немного; чуточку

un peu — 1) немного 2) (с наречием) разг. очень, слишком 3) (смягчение; подчёркивание) же; -ка, давай (с императивом)

un peu fort — слишком сильно

un peu beaucoup — чересчур

je vous demande un peu — я вас спрашиваю; я же вас прошу

va-t-en voir un peu ce qu'il fait — пойди-ка посмотри, что он делает

б) (в ответной реплике) конечно!, а как же!

un peu plus, un peu moins — примерно; туда-сюда

quelque peu — немного, довольно; отчасти

••

pas qu'un peu разг. — порядочно

un peu... beaucoup... passionnément — любит... не любит... (гадание на ромашке)

un peu, mon neveu! разг. — а как же!, ещё бы!

pour un peu, un peu plus et... — ещё немного и...

un peu que je... прост. — так я и...

4) (le)

le peu — немногое

le peu que je possède — то немногое, чем я владею

son peu de savoir — его скудные знания

••

excusez du peu разг. ирон. — ни больше, ни меньше

5)

plusieurs peu font un beaucoup посл. — по зёрнышку ворох, по капельке море


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PÉTUNIA

PEUCÉDAN




PEU перевод и примеры


PEUПеревод и примеры использования - фразы
a à peu prèsгде-то
a à peu prèsОколо
a à peu prèsПримерно
A à peu prèsПримерно в
a à peu près 6Около шести
a à peu près 6 moisОколо шести месяцев
a à peu près l'âgeТого же возраста
a à peu près l'âgeТого же возраста, что
a à peu près l'âge deТого же возраста, что
a à peu près l'âge deТого же возраста, что и
a à peu près unОколо
a à peu près un anОколо года назад
a à peu près un anпочти год
a à peu près un moisмесяц назад
a à peu près un moisоколо месяца назад

PEUПеревод и примеры использования - предложения
Si vous nous parliez un peu de vous ?Представься и расскажи немного о себе.
Continuez. C'est à peu près tout.Продолжай, Тони.
Je ne sais pas ce qu'elle ressent pour moi, et donc je suis juste un peu ... Je le prend doucement, mais en même temps, c'est vraiment dur car je veux vraiment, tu vois, voir où cela va mener.Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
J'ai envie de connaître les filles un peu mieux.Я хочу узнать девочек получше.
Qu'on pouvait être un peu romantique ?Что мы можем перейти в что-то более романтичное, отношения.
Je l'ai juste poussée un peu sur le lit, juste pour plaisanter, comme faisant semblant que je l'effraye.Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее.
J'étais un peu choqué par ce que je ne pensais pas qu'elle me voyait comme ça.Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое.
Je suis un peu dérouté où elle a disparu, vous savez, parce que cette chose était assez grand, vous savez.Я был сбит с толку когда он исчез ведь оно было реально довольно большим
Ils sont un peu éparpillés partout.Они тут разбросаны повсюду
Bien, tu vois, elles sont jolies, mais c'est un peu étrange, Juste l'idée de quelqu'un qui offre une fleur à quelqu'un Par ce que c'est comme :Ну, знаешь, да они красивые, но это немного странно, вся идея дарения цветов потому что это как "О, знаешь, ты мне нравишься, так что я хочу подарить тебе что-то что умирает"
( Gloussements) Ce qui m'a un peu surpris moi-même, pour être honnête.Честно говоря, я и сама удивилась.
Vous allez ressentir un peu de douleur suivi d'un pop, d'accord ?Будет немного больно после щелчка, ясно?
Donc pourquoi ne pas vous reposer un peu, d'accord ?Так что немного отдохните.
Même si on le dégèle on a peu de chance de le faire perfuser.Даже если мы ее разморозим, малы шансы на восстановление кровотока.
Peu importe quel âge ils ont.Не важно сколько им лет.


Перевод слов, содержащих PEU, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

peucédan


Перевод:

{pø-}

m бот.

горичник

peuchère


Перевод:

{pø-}

interj; см. péchère

peuh


Перевод:

interj

подумаешь!, вот невидаль!

peuhl


Перевод:

{pøl}

adj, m; = peul

peul


Перевод:

{pøl}

adj, m; = peuhl

фула, фульбе, пёль

peulven


Перевод:

{pølvɛn}

m редко

менгир

peuplade


Перевод:

f

1) племя

2) уст. поселенцы

3) уст. заселение

peuple


Перевод:

1. m

1) народ

homme du peuple — человек из народа; простой человек

souveraineté du peuple — народовластие

le peuple chrétien — христиане

2) разг. народ, люди; толпа

le petit peuple, le menu peuple — простые люди, простонародье; простой люд

le bas peuple — простонародье, чернь

il y a du peuple разг. — есть люди, есть народ

••

se moquer {se ficher, груб. se foutre} du peuple — смеяться над людьми; издеваться

que demande le peuple? разг. — что ещё надо?

ce qu'un vain peuple pense разг. — как ошибочно думают; распространённое заблуждение

3) публика

4) уст. население

5)

un peuple de... — множество; толпа, стая, лес (о сооружениях)

2. adj invar

простой; народный; простонародный

c'est peuple, ça fait peuple — это вульгарно

peuplé


Перевод:

adj (fém - peuplée)

населённый

peuplée


Перевод:

adj (fém от peuplé)

peuplement


Перевод:

m

1) заселение

colonie de peuplement — поселение переселенцев; колония для переселенцев

2) население; населённость

3) разведение животных; заселение животными

4) насаждение деревьев

5) популяция; биоценоз

peupler


Перевод:

1. vt

1) населять, жить (где-либо)

2) (de) заселять (людьми); разводить (животных, растения); насаждать, создавать насаждения

3) наполнять; заполнять

2. vi

размножаться; плодиться

- se peupler

peupleraie


Перевод:

f

тополевая роща

peuplier


Перевод:

m

тополь

peuplier blanc, peuplier argenté — серебристый тополь

peuplier tremble — осина

peuplier pyramidal, peuplier d'Italie — пирамидальный тополь

peur


Перевод:

f

страх, боязнь; опасение

peur bleu разг. — жуткий страх

avoir peur — бояться, страшиться

j'ai peur — мне страшно, я боюсь

j'ai eu une belle peur — я здорово испугался

avoir grand-peur — сильно испугаться

prendre peur — испугаться

être blanc (blême, pâle) de peur — побелеть (побледнеть) от страха

être vert de peur — сильно испугаться

la Grande Peur ист. — "великий страх" (накануне ночи на 4 августа 1789 г.)

n'avoir pas peur de mots — называть вещи своими именами

mourir de peur — до смерти перепугаться

faire peur — пугать

(laid) à faire peur — безобразный; страшный как смертный грех

en être quitte pour la peur, avoir plus de peur que de mal — отделаться лёгким испугом

il fait plus peur que de mal — он не так страшен, как кажется

la peur donne des ailes, la peur grossit les objets погов. — у страха глаза велики

la peur est mauvaise conseillère погов. — страх плохой советчик

de {par} peur loc adv — из страха

de peur de... loc prép — из страха, из опасения

de peur de méprise — боясь ошибиться

de peur que... loc conj — из страха, чтобы не...

peureuse


Перевод:

f, adj (fém от peureux)

peureusement


Перевод:

adv

боязливо, пугливо, трусливо; опасливо

peureux


Перевод:

1. adj (fém - peureuse)

боязливый, трусливый, пугливый; опасливый

2. m (f - peureuse)

трус {трусиха}; трусливый человек

peut-être


Перевод:

1. loc adv

может быть, быть может

peut-être bien — вполне возможно; похоже

peut-être que loc conj — возможно, что

2. m invar

возможность; вероятность

il n'y a pas de peut-être — никаких "может быть"

••

le grand peut-être — великое "может быть" (о загробном мире, из слов Рабле)

ne vous reposez pas sur des peut-être — не основывайтесь на догадках


Перевод PEU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki