f
1) ист. фаланга; войско
les phalanges célestes — небесное воинство, ангелы
2) сплочённая группа
3) полит. ист. фаланга
4) анат. фаланга
phalanges — пальцы
serrer les phalanges разг. — пожимать руку
5) анат. проксимальная фаланга (пальца)
PHAGOCYTOSE ← |
→ PHALANGER |
PHALANGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
D'phalange | Д-апостроф-фаланга |
de la deuxième phalange | втором суставе |
de la deuxième phalange | на втором суставе |
de la phalange distale | фаланги |
deuxième phalange | втором суставе |
hauteur de la deuxième phalange | шишка на втором суставе |
la phalange | дистальной фаланги |
la phalange distale | дистальную фалангу |
la phalange distale | фаланги |
phalange | суставе |
phalange | фаланге |
phalange | фаланги |
phalange | фалангу |
Phalange | Филанджи |
phalange distale | дистальной фаланги |
PHALANGE - больше примеров перевода
PHALANGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Deux : Grosseur à l'annulaire gauche à hauteur de la deuxième phalange. | Два: на безымянном пальце левой руки имеется шишка на втором суставе. |
Pied-bot au niveau de la jambe droite, grosseur à l'annulaire gauche à hauteur de la deuxième phalange. | Правая ступня деформирована, на безымянном пальце левой руки есть шишка на втором суставе. |
Dites à Okubo que je me couperai la phalange. | Я отрежу свой мизинец. Это ситуацию спасёт? |
Petits anges, qu'il croque Jusqu'à la dernière phalange. | Маленьким мальчикам, таким как ты, чудовище перемалывает кости |
Je m'appelle Regina Phalange. | Здравствуйте. Меня зовут Регина Филанджи. |
Mademoiselle Phalange, pouvez-vous nous donner un avis objectif ? | Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному? |
Je suis Regina Phalange ! | А я мисс Регина Филанджи. |
En deuxième année, j'ai marqué 14 points en solo...avec une entorse à la cheville. une phalange cassée, une hernie duo-vénale et un hématome subdermal. | Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой. |
Tu as entendu parler d'une certaine Phalange Rouge? | Ты слышал, что прибывает некая Красная Бригада? |
La Phalange est ce que nous avons de mieux. | Фаланга - лучшее, что у нас есть. |
Oh, ta phalange a rétréci? | - О, твой талант с годами уменьшился? |
Petite phalange et grande erreur. | - Маленький талант и большие ошибки... |
Et toi, invincible Antigone la phalange centrale. | А ты, несокрушимый Антигон, встанешь со своей фалангой в центре. |
Phalange ! | Стой! |
Phalange ! | Центр македонской армии |