adj f
pierre philosophale — философский камень (у алхимиков)
••
chercher la pierre philosophale — искать философский камень, искать невозможное
PHILOSOPHALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de la Pierre Philosophale | философского камня |
la Pierre philosophale | с философским камнем |
La Pierre Philosophale | Филоcофcкий кaмeнь |
La Pierre philosophale | Философский камень |
la Pierre Philosophale | Философского Камня |
la pierre philosophale | философском камне |
philosophale | Философский |
Philosophale | философского |
Pierre philosophale | философский камень |
Pierre philosophale | философским камнем |
Pierre Philosophale | философского камня |
sa Pierre philosophale | философский камень |
une Pierre philosophale | есть философский камень |
Une Pierre philosophale | Философский камень |
une Pierre philosophale | философским камнем |
PHILOSOPHALE - больше примеров перевода
PHILOSOPHALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous n'avons pas encore acquis la pierre philosophale, tous les efforts de Braqueville en vain ! | Я до сих пор не приобрел философский камень. Все усилия Бракевиля... напрасны. |
Seule la pierre philosophale me donnerait la force de prendre le trône sans rien avoir à craindre. | Только философский камень даст мне силы, чтобы занять трон. Без страха. |
Qu'on le capture, nous le ferons parler, et n'oubliez pas la pierre philosophale où bien je penserai que vous et Braqueville m'aurez trompé. | Надо поймать и заставить его говорить. И не забудьте о философском камне, а то я думаю, что вы и Бракевиль обманываете меня. |
Vous possédez le secret de la pierre philosophale, n'est-ce pas ? | Вы обладаете секретом философского камня, не так ли? |
Flamel est le seul à avoir fabriqué la Pierre Philosophale. | Флaмeль - единcтвeнный извecтный cоздaтель филоcофcкогo кaмня. |
La Pierre Philosophale. | Филоcофcкий кaмeнь. |
On sait, pour la Pierre Philosophale ! | Mы знaем про филоcoфcкий кaмень. |
C'est urgent. Il s'agit de la Pierre Philosophale. | Этo кacaeтcя филocофcкого кaмня! |
Vidé, et à l'intérieur, de allumettes étanches, des tablettes d'iode, des graines de betteraves, des barres de protéines, une couverture de la NASA, et au cas ou je m'ennuie, Harry Potter et la pierre philosophale. | Умно. Полый. Внутри: непромокаемые спички, таблетки йода, свекольные семена, протеиновые батончики, одеяло с подогревом, и, чтобы не соскучиться, |
L'artefact qui intensifie l'alchimie porte bien des noms. La Pierre philosophale... | Философский Камень. |
La Pierre philosophale. | Философский Камень. |
Lorsqu'il prononce ces mots, sa Pierre philosophale se met à briller. | на чьём пальце сияет красный Философский Камень. |
Une Pierre philosophale. | Философский камень! |
Toi, tu as une Pierre philosophale, hein ? | да? |
Finalement, on ne saura jamais s'il avait une Pierre philosophale. | был ли это философский камень или же нет. |