PHILOSOPHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
philosopher | философии |
philosopher | философствовать |
PHILOSOPHER - больше примеров перевода
PHILOSOPHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous ne sommes pas là pour philosopher ! | Мы не можем себе позволить втягиваться с вами в философские дебаты! |
Je n'ai pas pu philosopher sur Vulcain. | Я пока не перепроверил свои знания по философским дисциплинам. |
Philosopher sur le chômage ! | Можно глубоко размышлять о том, что ты безработный. |
Lisa sait philosopher. | Лиза философствует, |
Pourquoi les sosies ont toujours l'air de philosopher ? | Что есть такого в имитаторах, что бы вы ни говорили, все звучит как философия? |
Ça ne sert à rien! À ainsi philosopher la tête commence à divaguer. | И поют, и кадят, и читают, а Бог все равно не слышит. |
Tu sais, Lindsey, on pourrait philosopher toute la nuit. | Знаешь, Линдси, мы можем философствовать всю ночь. |
- Non ! Wendell, je ne veux pas philosopher mais une vie a été ôtée et quelqu'un doit assumer. | Уэнделл, есть один, который является dшd, и некоторые мы енто к ответственности. |
"..philosopher ou... | Земля на проводе! Ты меня слышишь? |
Désolée, le niveau est trop haut pour moi... - Mon QI est trop bas pour philosopher. | Для меня это чересчур высоколобо... – Мой IQ низковат для такой глубокой философии. |
Si tu veux philosopher, philosophons. | ам хекеис ма то жикосожгсоуле тоте ма то жикосожгсоуле. |
Il est trop tôt pour philosopher. | А-а! Немного рано для философии. |
Vous voulez voir Descartes philosopher à l'envers ? | Эй, ребята, хотите увидеть обратную сторону философа Декарта? |
- Tu vas juste commencer à penser et philosopher... | – Сразу начинаешь мыслить, философствовать... |
Je ne suis pas du genre à philosopher. | От меня философии не ждите. |