vt
1) фотографировать, снимать
2) перен. запечатлеть в своей памяти, описать, изобразить с фотографической точностью
PHOTOGRAPHIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de photographier | снимать |
de photographier | сфотографировать |
de photographier | фотографировали |
de photographier | фотографировать |
faire photographier | фотографироваться |
faire photographier avec | сфотографироваться |
le photographier | сфотографировать |
me photographier | меня сфотографировать |
nous photographier | нас снимать |
photographier | сфотографировать |
photographier | фотографировать |
photographier avec | сфотографироваться |
photographier des | фотографировать |
photographier les | фотографировать |
pour photographier | чтобы сфотографировать |
PHOTOGRAPHIER - больше примеров перевода
PHOTOGRAPHIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Que la presse veille à bien photographier notre Chef, de face, pas de dos. | Когда начнётся встреча, скажите прессе, чтобы хорошо снимала нашего вождя. - Лицо, а не затылок. - Да, сэр. |
Nous voulons juste photographier la maison. | Это то, что нам нужно сейчас, миссис Ньютон. Несколько фотографий дома. |
Evitez de photographier certains détails. | И есть много вещей, которые я не хочу чтобы вы фотографировали. |
Je regrette, vous ne pouvez pas photographier ce fauteuil. | Мистер Сандерс, мне очень жаль, но вы просто не можете сфотографировать этот стул. |
Vous voulez juste photographier ma chambre ? | Вы просто хотите сфотографировать мою комнату, не так ли, мистер Сандерс? |
Un vieux dégoûtant qui vient faire photographier les filles. | - Клиент. |
Il sait photographier les manteaux neufs ? | Хорошая ли получится фотогравия в новом пальто? |
- Va photographier Burrows à l'hôpital. | Обложка: Берроуз в горбольнице. |
Allez vous faire photographier. | идите фотографироваться. |
Je me fais photographier. | Слишком поздно. |
Il voulait le rencontrer et le photographier. | Он хотел его сфотографировать. |
On va se faire photographier. | Пойдёмте фотографироваться! |
Avec un nez pareil, tu veux te faire photographier ? | Я хочу сфотографироваться. Сфотографируйте меня, пожалуйста. |
"Le professeur qui recherche une maison hantée... pour photographier des fantômes... est le Dr Plato Zorba, un scientifique à la réputation incontestée. | Сай, сначала я подумал что твой дядя - мошенник. Теперь же я не уверен. |
Il a dit qu'il est inutile de photographier mon visage ! | Он сказал, вам не нужно фотографировать мое лицо. |