1) сорока
la pie voleuse — сорока-воровка
voleur comme une pie — вороватый
jaser comme une pie — трещать как сорока
bavard comme une pie (borgne) — болтливый как сорока
fromage à la pie — творог с душистыми травами
••
trouver la pie au nid — сделать необыкновенное открытие
2) разг. трещотка
2. adj invarпегий
bétail rouge-pie — красно-белый скот
voiture pie — чёрно-белая полицейская машина
II adjœuvre pie — богоугодное дело
PIDGIN ← |
→ PIE-GRIÈCHE |
PIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
á Humble Pie | Humble Pie |
a vraiment tué la Pie | на самом деле убил Сороку |
American Pie | Американский пирог |
American Pie | Американского Пирога |
appeler La Pie | называет Сорока |
appeler Pie | есть господин Сорока |
attention de la Pie | внимание Сороки |
attirer l'attention de la Pie | привлечь внимание Сороки |
ce que la pie a | сорока украла, того |
ce que la pie a | что сорока украла, того |
ce type a vraiment tué la Pie | этот парень на самом деле убил Сороку |
Cherry Pie | Cherry Pie |
chez Burger and Pie | в кафе |
chez la Pie | месте убийства Сороки |
chez la Pie | на месте |
PIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une vraie pie ! | Все и вся. Как настоящая ворона. |
Et le nid-de-pie ? | Мистер Райт, узнайте что там на марсовой площадке. |
- Au nid-de-pie, tout est clair ? | Марс, что видно вокруг? |
- Descends du nid-de-pie. | Спускайся вниз оттуда. |
Cette pie de Junior a déposé plainte. | Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. |
On dirait une pie qui construit son nid. | Ты как сорока. Все тащишь в гнездо. |
Une vraie pie borgne. | Так, пичужка. |
- Fermez-la tout court, espèce de pie. | -Лучше закройте рот. Вы слишком много болтаете. |
Bavarde comme une pie, qu'elle était. | Она была говорлива, как сойка |
Rien à voir avec l'émission du Dr Drew, mais y avait le mec d'American Pie. | Совсем непохоже на то, что показывают по ящику, но там был тот чувак из "Американского Пирога". |
Silence, c'est une pie. | Тихо, это сорока. |
Kroger, ton nom sera Pie. | Крюгер, твое " Дельта Тау Кай " имя будет Пегий. |
- Pourquoi Pie ? | - Почему Пегий ? |
Je veux que tu trouves une fille bien pour Pie. | Я хочу, чтобы ты нашла для Пегого хорошую девочку. |
Pie est puceau, tu comprends. | Он все еще девственник. Что я такого сказал ? |