PIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PIE


Перевод:


I1. f

1) сорока

la pie voleuse — сорока-воровка

voleur comme une pie — вороватый

jaser comme une pie — трещать как сорока

bavard comme une pie (borgne) — болтливый как сорока

fromage à la pie — творог с душистыми травами

••

trouver la pie au nid — сделать необыкновенное открытие

2) разг. трещотка

2. adj invar

пегий

bétail rouge-pie — красно-белый скот

voiture pie — чёрно-белая полицейская машина

II adj

œuvre pie — богоугодное дело


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PIDGIN

PIE-GRIÈCHE




PIE перевод и примеры


PIEПеревод и примеры использования - фразы
á Humble PieHumble Pie
a vraiment tué la Pieна самом деле убил Сороку
American PieАмериканский пирог
American PieАмериканского Пирога
appeler La Pieназывает Сорока
appeler Pieесть господин Сорока
attention de la Pieвнимание Сороки
attirer l'attention de la Pieпривлечь внимание Сороки
ce que la pie aсорока украла, того
ce que la pie aчто сорока украла, того
ce type a vraiment tué la Pieэтот парень на самом деле убил Сороку
Cherry PieCherry Pie
chez Burger and Pieв кафе
chez la Pieместе убийства Сороки
chez la Pieна месте

PIEПеревод и примеры использования - предложения
Une vraie pie !Все и вся. Как настоящая ворона.
Et le nid-de-pie ?Мистер Райт, узнайте что там на марсовой площадке.
- Au nid-de-pie, tout est clair ?Марс, что видно вокруг?
- Descends du nid-de-pie.Спускайся вниз оттуда.
Cette pie de Junior a déposé plainte.Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
On dirait une pie qui construit son nid.Ты как сорока. Все тащишь в гнездо.
Une vraie pie borgne.Так, пичужка.
- Fermez-la tout court, espèce de pie.-Лучше закройте рот. Вы слишком много болтаете.
Bavarde comme une pie, qu'elle était.Она была говорлива, как сойка
Rien à voir avec l'émission du Dr Drew, mais y avait le mec d'American Pie.Совсем непохоже на то, что показывают по ящику, но там был тот чувак из "Американского Пирога".
Silence, c'est une pie.Тихо, это сорока.
Kroger, ton nom sera Pie.Крюгер, твое " Дельта Тау Кай " имя будет Пегий.
- Pourquoi Pie ?- Почему Пегий ?
Je veux que tu trouves une fille bien pour Pie.Я хочу, чтобы ты нашла для Пегого хорошую девочку.
Pie est puceau, tu comprends.Он все еще девственник. Что я такого сказал ?


Перевод слов, содержащих PIE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

pie-grièche


Перевод:

f (pl s + s)

1) орнит. сорокопут

2) разг. уст. сварливая женщина

pie-mère


Перевод:

f (pl s + s) анат.

мягкая мозговая оболочка

piéaucuter


Перевод:

vt прост.

дать пинок, наподдать

pièce


Перевод:

f

1) кусок; часть; деталь

pièces de rechange, pièces détachées — запасные части; запасные детали

pièce manquée — бракованная деталь, брак

tout d'une pièce — из одного куска, цельный

ne se mouvoir que tout d'une pièce — быть скованным в движениях

être tout d'une pièce — быть цельной натурой

pièce à pièce loc adv — часть за частью, один (предмет) за другим; постепенно

••

mettre en pièces — 1) разодрать, растерзать 2) разбить; избить

tailler en pièces — разбить наголову, разгромить, уничтожить

à la pièce, aux pièces — поштучно; сдельно

travailler à la pièce {aux pièces} — работать сдельно

travail aux pièces — сдельная работа

on n'est pas aux pièces! разг. — торопиться некуда; не горит

fait de pièces et de morceaux — лоскутный; "сборная солянка"

monter de toutes pièces — сфабриковать

armé de toutes pièces — вооружённый с головы до ног

forgé de toutes pièces — сплошь вымышленный; высосанный из пальца

accommoder {habiller} qn de toutes pièces — бранить кого-либо на чём свет стоит; разнести в пух и прах

un deux-pièces, un trois-pièces — двойка, тройка (о костюме)

2) кусок, штука

pièce de toile — штука полотна

pièce de drap — штука сукна

3)

pièce (de monnaie) — монета

donner la pièce — дать на чай

••

y aller de sa pièce разг. — раскошеливаться

4) заплата

mettre une pièce à... — положить заплату на...

5) участок; поле

pièce de terre — участок, полоса земли, поле

pièce de blé — хлебное поле

pièce d'eau — бассейн, пруд

6) документ, бумага

pièce justificative, pièce à l'appui — оправдательный документ

pièce de {à} conviction — вещественное доказательство

pièce d'accusation — обвинительный акт

••

juger {décider} sur pièces {avec pièces à l'appui} — судить на основе фактов

7) пьеса; произведение

pièce vers — стихотворение

pièce de théâtre — драматическое произведение

pièce vocale — вокальная пьеса

pièce montée de bric et de brac — наспех состряпанная пьеса

donner une pièce en matinée — дать утренний спектакль

••

faire pièce à... — помешать, расстроить козни; препятствовать; одолеть; провалить, опрокинуть; дать отпор

jouer une pièce à qn уст. — сыграть шутку над кем-либо

c'est la meilleure pièce de son sac — это его козырь; это лучшее, что он может дать

8) комната

un deux-pièces, un trois-pièces — двухкомнатная, трёхкомнатная квартира

un deux-pièces cuisine — двухкомнатная квартира с кухней

9) орудие; миномёт; пулемёт

pièce d'artillerie — артиллерийское орудие

pièce anti-avion — зенитное орудие

pièce antichar(s) — противотанковое орудие

pièce à grande portée — дальнобойное орудие

pièce de campagne — полевое орудие

pièce de D.C.A. — зенитное орудие

pièce de F.M. — ручной пулемёт

10) воен. расчёт

chef de pièce — командир орудия, расчёта

11) шахм. фигура

pièce légères — лёгкие фигуры

pièces lourdes — тяжёлые фигуры

12) бочка (в частности, в 220 л)

pièce de vin — бочка вина

13) кул.

pièce de résistance — основное блюдо, жаркое

pièce de pâtisserie — пирожное, кондитерское изделие

pièce montée — фигурный торт

14)

pièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева

pièce charpente — брус, балка

15) (о животном) голова, штука

pièce de bétail — голова скота

plusieurs pièces de gibier — несколько штук дичи

une bonne pièce — хорошая добыча (на охоте, рыбной ловле)

16)

pièce de musée — музейная вещь; экспонат

••

c'est une pièce de musée {de collection} — редкостная (драгоценная) вещь

17) геральд. геральдическая фигура

18) мет. отливка

pièce-raccord


Перевод:

m (pl s + s)

соединительная часть, соединительная деталь

piécette


Перевод:

f

1) мелкая монета, монетка

2) pl архит. медальончик

pied


Перевод:

m

1) нога, стопа, ступня

se dresser en pied — встать

à pieds joints — сдвинув ноги (при прыжке)

de pied en cap {dəpjet-}, des pieds à la tête {depjez-} — с головы до ног

être pieds nus — быть босиком

coup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар

sur un pied разг. — легко, играючи

gens de pied уст. — пехотинцы

••

pied poudreux уст. — 1) бродяга 2) дезертир

pied au plancher разг. — на полной скорости

avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажать

à pied sec — посуху, не замочив ног

loger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника (на постоялом дворе)

enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либо

mettre à pied — уволить, выгнать с работы

se jeter {tomber} aux pieds de qn — броситься к чьим-либо ногам; валяться в ногах у кого-либо

fouler aux pieds — попирать ногами, топтать

en pied — 1) во весь рост 2) признанный

peindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портрет

amant en pied уст. — признанный любовник

sur pied — на ногах

être sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированным

mettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организовать

tenir sur pied — держать наготове (армию)

remettre sur pied — поставить на ноги, вылечить

(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положения

marcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либо

bête comme ses pieds разг. — глупый; круглый дурак

comme un pied — из рук вон плохо

pieds et poings liés — со связанными руками и ногами

livrer pieds et poings liés — выдать с головой

avoir un pied dans la fosse {dans la tombe} — стоять одной ногой в могиле

avoir les pieds plats {retournés} прост. — быть лентяем, лоботрясом

avoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствие

avoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться (участвовать в чём-либо)

ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot {dans la même galoche} разг. — быть расторопным

avoir pied — доставать до дна

avoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрым

s'en aller les pieds devant разг. — протянуть ноги

casser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либо

ça vous fera les pieds — это будет вам уроком

faire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)

faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшку

c'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надо

jouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либо

lécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничать

lever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозить

se lever de pied gauche — встать с левой ноги

lâcher pied — не устоять (перед противником); отступить; уступить; убежать

mettre le {son} pied quelque part разг. — дать пинка кому-либо

mettre le pied dehors — выйти из дому

je n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывал

je ne remettrai pas les pied chez vous — ноги моей у вас не будет

mettre les pieds dans le plat — совершить оплошность, бестактность

mettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие дела

il ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходить

mettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться (с лошади); сходить, съезжать на берег

s'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё дело

perdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растеряться

prendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепиться

ne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять голову

se tirer des pied прост. — удрать, смыться

au pied levé — без подготовки; без предупреждения

prendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, ухода

loc adv à pied — пешком; пеший

pied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорно

de pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с места

attendre de pied ferme — ждать без боязни

2) лап(к)а, нога (животного)

bétail sur pied — поголовье скота

••

faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезить

faire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданием

ne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяется

3) ножка (мебели)

4) стебель, ножка, черенок (растения)

pied de chou — кочан капусты

pied de salade — кустик салата

pied de vigne — лоза

sur pied — на корню

vendre la récolte sur pied — продать урожай на корню

sécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть

5)

pied de fer {de fonte} — металлическая сапожная колодка

pied de bas — нижняя часть чулка; след чулка

marcher à pieds de bas {прост. en pieds de chaussettes} — ходить без обуви, в носках (в чулках)

6)

pied d'un lit — изножье кровати

7) основа, основание, подножие; низ

pied de col — основание воротника (рубахи)

pied d'arbre — корневая шейка (дерева); комель; низ ствола, основание дерева

pied d'une montagne — подошва горы

mettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в угол

à pied d'œuvre см. œuvre

8) тех. опора; ножка; лапка; пята; штатив; стойка; нога; подошва, основание; педаль

pied de support — стойка

pied de niveau — штатив

9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)

••

faire un pied de nez — показать нос

il aurait voulu être (à) cent pieds sous terre — он готов был сквозь землю провалиться (от стыда)

10) уст. основание для измерения

••

sur le {un} pied de... — как; на основе

mettre sur le même pied — ставить на одну доску

vivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в год

sur le pied de guerre — на военный лад

pied de guerre {de paix} — штаты военного {мирного} времени

vivre sur un grand pied — жить на широкую ногу

être sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ноге

au petit pied — кратко; без размаха; в миниатюре

au pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально

11) стопа (стиха)

12) полигр. ножка литеры

13) груб. дурак

14) воен. арго унтер, сержант

15) арго уст. доля в добыче

••

prendre son pied, toucher un pied — получить своё, свою долю

j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоело

aller au pied — делить добычу

16) разг. удовольствие; наслаждение

prendre son pied — получить наслаждение

(c'est) le pied!, quel pied! — красота!, вот наслаждение!, вот здорово!, блеск!

pied-à-terre


Перевод:

m invar

временное жилище, пристанище

pied-bot


Перевод:

m (pl s + s)

человек с искривлённой ступнёй, хромоножка

pied-d'alouette


Перевод:

m (pl s + ø) бот.

дельфиниум, живокость

pied-d'oiseau


Перевод:

m (pl s + ø) бот.

сераделла, птиценожка

pied-de-baudet


Перевод:

m (pl s + ø)

мать-и-мачеха, камчужная трава

pied-de-biche


Перевод:

m (pl s + ø)

1) ручка звонка (в дом, в квартиру)

2) костыльная лапа; лом с расщепом, с раздвоенным концом; лапчатый лом

3) гвоздодёр

4) хир. козья ножка

5) текст. пресс-лапка, лапочка

6) изогнутая ножка (мебели в стиле Людовика XV)

pied-de-cheval


Перевод:

m (pl s + ø)

крупная устрица

pied-de-chèvre


Перевод:

m (pl s + ø)

1) скрепляющий брус (в козлах)

2) см. pied-de-biche 2)

pied-de-lion


Перевод:

m (pl s + ø) бот.

эдельвейс

pied-de-loup


Перевод:

m (pl s + ø) бот.

плаун

pied-de-mouton


Перевод:

m (pl s + ø)

1) бот. ежовик выемчатый; гиднум

2) тех. уплотняющий выступ дорожного катка

pied-de-poule


Перевод:

m (pl s + ø)

1) бот. ползучий лютик

2) ткань с шашечным расположением крестообразного плетения; ткань "пепита"

pied-de-roi


Перевод:

m (pl s + ø) канад.

складной аршин (с делениями на футы, дюймы и линии)


Перевод PIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki