f
1) спрут, осьминог
2) перен. ненасытный человек; кровопийца, не отпускающий свою жертву
PIEUVRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'une pieuvre | осьминога |
envahir par une pieuvre | какой-то кальмар |
est assiégée par une pieuvre géante | бесчинствует гигантский кальмар |
faire envahir par une pieuvre | чтобы какой-то кальмар |
homme-pieuvre | человек-осьминог |
Je suis l'homme-pieuvre | Я - человек-осьминог |
l'homme-pieuvre | человек-осьминог |
La pieuvre | Cпpут |
La pieuvre | а осьминог |
La pieuvre | Осьминог |
la pieuvre | осьминога |
La pieuvre géante du Pacifique | Гигантский тихоокеанский осьминог |
par une pieuvre | какой-то кальмар |
Pieuvre | Осьминог |
pieuvre | осьминога |
PIEUVRE - больше примеров перевода
PIEUVRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et celui-là une pieuvre avec des tentacules transparente... | "А это..." "...полип со щупальцами..." "...прозрачный... почти бесплотный..." |
- Voyons, je ressemble à une pieuvre. | - Черт, я похожа на осьминога. |
J'avais l'impression de lutter avec une pieuvre. | Нормальный,только не мужик, а прям осьминог какой-то. - Куда путь держишь? |
Une pieuvre ne peut pas sortir de l'eau. | Кальмары не выходят на сушу. |
Le schéma d'une pieuvre ou d'un mille-pattes est différent. Un extraterrestre pourrait avoir un aspect plus étrange encore. | Осьминог или сороконожка имеют другое строение, а существа с другой планеты могут быть и вовсе странными. |
Je lui ai même fait mon numéro de la pieuvre aux mille ventouses. | - Я даже пробовала свой традиционный прием "осьминог с присосками" |
"D'abord j'ai épousé une riche veuve Ma 2e femme était une pieuvre | Одна была индийской вдовой, Вторая - просто женщина из Прома. |
J'ai même une fois vu un requin manger une pieuvre, mais j'ai jamais vu un sous-marin Russe fantôme. | Я даже видел, как акула ела осьминога, но я никогда не видел призрака русской подлодки. |
Akira, pour moi ce sera deux requins, une pieuvre et une anguille. | [ Вздыхает ] Вишневая бомба. |
La Pieuvre va nous tuer. | Осьминог убьёт нас. |
Qu'est-ce qu'elle fait la Pieuvre ? | Что делает Осьминог? |
Combien pour cette pieuvre dans la vitrine ? | Сколько стоит этот осминог в витрине? |
L'avertissement de Theodore Roosevelt a bien l'actualité aujourd'hui, car la menace réelle de notre république est le gouvernement invisible qui comme une pieuvre géante s'étend sur toute sa longueur visqueuse ville, l'état et la nation... Il saisit dans ses tentacules longs et puissants de nos dirigeants, nos organismes législatifs, nos écoles, nos tribunaux, nos journaux, et tous les organismes créés pour la protection du public.... De s'écarter de simples généralisations, permettez-moi de dire que, à la tête de ce poulpe sont les intérêts de Rockefeller-Standard Oil et un petit groupe de maisons de banque puissant généralement appelé les banquiers internationaux. | Ђѕредупреждение "еодора –узвельта сейчас кажетс€ крайне своевременным, поскольку действительным бичом нашего республиканского стро€ €вл€етс€ невидимое правительство, которое, как гигантский осьминог, простирает свои скользкие щупальца на города, государство и всю странуЕ ќно захватывает своими мощными присосками наши исполнительные и законодательные органы, школы, суды, газеты и любой государственный орган, созданный дл€ защиты общественного благаЕ ƒабы избежать беспочвенных обобщений, достаточно сказать, что во главе этого спрута наход€тс€ мощные банковские дома, обычно упоминаемые как международные банкиры. ∆алка€ горстка международных банкиров практически вертит правительством —Ўј во им€ собственных эгоистических интересов. |
Quelle grosse pieuvre ! | Большой осьминог. |
Il l'a bouchée et jetée à un bébé pieuvre. | Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога. |