щипец крыши (с коньком)
maison à pignon — островерхая крыша
pignon de rocher — вершина скалы
••
avoir pignon sur rue разг. — 1) иметь собственный дом 2) быть владельцем известного магазина; занимать видное положение
II m1) шестерня; зубчатое колесо; зубчатый валик (в замке)
pignon de renvoi — шестерня обратного хода
2) звёздочка (велосипеда)
III m1) сосновое семя
pin pignon — пиния (со съедобным семенем)
2) донакс (моллюск)
PIGNOCHER ← |
→ PIGNORATIF |
PIGNON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A poil, Pignon | Раздевайтесь |
appelle François Pignon | Франсуа Пиньон |
Asseyez-vous, M. Pignon | Садитесь, месье Пиньон |
Au revoir, M. Pignon | До свидания, месье Пиньон |
avec Pignon | с Пиньоном |
C'est Pignon | Это Пиньон |
François Pignon | Франсуа Пиньон |
M. Pignon | месье Пиньон |
Mais c'est Pignon | Это же Пиньон |
Pignon | Пиньон |
Pignon | Пиньона |
Pignon fixe | Без свободного |
Pignon fixe | Без свободного хода |
Pignon fixe | свободного |
Pignon fixe | свободного хода |
PIGNON - больше примеров перевода
PIGNON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il avait un commerce ayant pignon sur rue. C'était l'un des piliers de la communauté juive de Nuremberg. | Да, он был известным торговцем, а также одним из руководителей еврейской общины в Нюрнберге. |
-Monsieur Cerrutti, je paie mes impôts, j'ai pignon sur rue. Je suis un citoyen ordinaire. | Я честно плачу налоги, у меня есть дом, я честный гражданин. |
J'ai connu un autre garçon à l'époque, François Pignon. | Я тогда встречалась еще с одним парнем. Франсуа Пиньон. Ты его помнишь? |
- Pignon. | - Пиньон. |
- Pignon, le mien aussi. | - Мой тоже сбежал. |
Venez Pignon! | - Пошли, Пиньон. |
Il y a un dénommé Pignon qui prétend ête le père de ton fils. Je vais t'expliquer. | Тут Пиньон показывает всем фотографию твоего сына и говорит, что он его отец. |
Laissez-moi faire. Pignon! | - Положитесь на меня. |
François Pignon, tu peux m'appeler François. | Меня зовут Франсуа Пиньон. |
Moi aussi! François Pignon. | Со мной это тоже бывает. |
Pignon! | Пиньон! |
- C'est Pignon, il est mort. | - Это Пиньон. |
Pignon, ça va? | Пиньон, что с вами? |
Pignon, vous m'entendez? | Пиньон, вы меня слышите? Пиньон! |
Excusez-moi, Pignon. Ne l'inquiétez pas. Vous êtes hors de danger. | Извините, Пиньон, но вы тревожитесь напрасно. |