1) грабительский, хищнический
2) плагиаторский
2. m (f - pillarde)1) грабитель {грабительница}; громила, мародёр
2) плагиатор
PILLARD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pillard | грабитель |
pillard | мародер |
un pillard | грабитель |
un pillard | мародер |
PILLARD - больше примеров перевода
PILLARD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Vous me prenez pour un pillard? | - Я очень рассержен, мое дитя, что что вы принимаете меня за ... грабителя! - О! |
Dieu vous a fait pillard ? | Бог сделал вас разорителем мирных городов? |
Je devais remplir les pompes. Là-dessus, un pillard se pointe... | Я как раз хотела уплыть, и тут, откуда ни возьмись, мародер. |
Je ne suis pas un pillard. | Я не мародер! |
Un violeur, un pillard, un assassin. | Насильник, грабитель, убийца. |
Elle devrait s'achever avec ma mise à mort par un pillard frison anonyme ? | Легенда закончется моей смертью от руки какого-то безымянного фризского нарезчика? |
PILLARD | Хватаем все, что можно. Пока не забрали другие. |
PILLARD | Эбби! |
- Je suis pas un pillard. | Эй, я студент. |
Maintenant comparait devant le tribunal, le célèbre et infâme pirate, pillard. | Перед судом предстаёт овеянный дурной славой пират, грабитель |
Un pillard de la communauté, oui. | Скорее, апостолом смерти для общества. |
Oui, tout de même, anoblir ce pillard... | Да. но даровать простолюдину дворянский титул неприемлемо. |
Vous êtes peut-être un pillard ou un violeur de nichons. | А может, ты, не знаю, грабитель или насильник, или сиськоёб! |
Je suis un pillard. | А я мародёр. |
Pillard. | Спойлер. |