vt
1) грабить, обкрадывать
2) расхищать; награбить (что-либо)
3) перен. раскупать
4) совершать плагиат; заимствовать (у другого автора)
5)
pille! охот. — пиль!
PILLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PILLER фразы на французском языке | PILLER фразы на русском языке |
De voler et piller | Грабить и разворовывать |
Le chef Piller | Шеф Пиллер |
M. Piller | мистера Пиллера |
piller | грабить |
Piller | Пиллер |
Piller | Пиллера |
Piller a | Зак Пиллер |
Piller en | Пиллер |
piller et | грабить и |
Piller et | Пиллера и |
piller les | грабить |
Trey Piller | Трея Пиллера |
voler et piller | Грабить и разворовывать |
Zach Piller | Зак Пиллер |
PILLER - больше примеров перевода
PILLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PILLER предложения на французском языке | PILLER предложения на русском языке |
Ainsi commençait une vieille pièce cornouaillaise du début du XIXème siècle mais dans cette région sans loi de l'Angleterre, avant que ne soit créé le corps des gardes-côtes il existait des bandes qui, pour piller provoquaient délibérément les naufrages, entraînant les vaisseaux vers leur perte sur les cruels récifs des côtes de Cornouailles. | Так гласила старая корнуоллская молитва в начала 19 века в том беззаконном районе Англии до появления Британской береговой охраны тогда там промышляли разбойники–контрабандисты, которые ради наживы специально планировали крушение кораблей, заманивая их на губительные рифы дикового корнуоллского берега. |
La malédiction du vieux pharaon égyptien quand ils sont venus piller son tombeau ? | Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы? |
On devrait piller des bateaux. | Мы должны заняться своим делом - грабить корабли. |
Ainsi, lorsque les vikings se sont mis en route pour voler et piller l'Angleterre, ils n'ont jamais navigué hors de vue du continent. | огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега. |
Ils croient pouvoir violer et piller sur leur passage... et porter des boutons de manchettes. | Разъезжают на белых колымагах, насилуют и мародерствуют. С манжетами на рукавах. |
Ils voulaient piller le vaisseau ! | Они хотели ограбить корабль! |
DOCTEUR : C'est très simple. Si vous voulez que je vous aide à piller la ville, vous devez me promettre que Vicki sera épargnée. | Ну, это все очень просто, э, если вы хотите, чтобы я помог вам заполучить город, вы должны обещать мне, что пощадите Вики. |
Ils n'ont rien laissé à piller. | Я хотел бы чтобы у них не было выбора. |
Rien à piller ici. | У нас нет выбора. |
Oui, capitaine, piller l'auberge, le village, et le beau manoir du châtelain. | Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра. |
DOCTEUR : Pike compte piller la vieille église et chercher le trésor d'Avery en même temps. BLAKE : | Пайк намеревается ограбить старую церковь, и в то же самое время искать сокровище Эйвери. |
tiens, ils ont encore voulu me piller! | Нас хотели обокрасть. |
Angel, ces fusils ne I'empêcheront pas de piller les villages. | - Эйнжел, если они не получат этого оружия, это все равно не помешает им грабить деревни. |
Ils essaient de piller la ville. | - Знаю, они хотели ограбить город. |
Il est pas mon chef. J'ai ma façon de piller des banques. | Он не мой босс, у меня есть свой собственный способ брать банки. |
PILLER - больше примеров перевода