1) вести (судно, самолёт, автомашину)
2) указывать дорогу, служить проводником, гидом; сопровождать
piloter des visiteurs разг. — сопровождать посетителей
II vtзабивать сваи
PILOTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à piloter | в вождении |
appris à piloter | научился управлять |
as-tu appris à piloter | ты научился управлять |
comment le piloter | как пилотировать |
comment piloter | как управлять |
comment piloter | управлять |
comment piloter le vaisseau | как управлять кораблем |
de piloter un | полетать на |
en piloter | летать на |
le piloter | управлять им |
peut piloter un | умеет управл € ть |
peut piloter un hélicoptère | умеет управл € ть вертолетом |
peux le piloter | могу управлять им |
peux piloter | могу управлять |
peux piloter | сможешь управлять |
PILOTER - больше примеров перевода
PILOTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oui, enfin, si tu voulais un vrai train ou un avion à piloter toi-même, je ne pourrais pas, mais si c'est raisonnable, bien sûr ! | Ну, знаешь! Если ты захочешь настоящий паровоз или самолет то я пойду "в отступную", но из разумных желаний - любые. |
Tu sais piloter ? | Умеешь управлять самолётом? |
Non. Vous savez piloter un avion ? | А самолетом управлять можешь? |
C'est pour ça que vous avez appris à piloter ? | Поэтому вы стали пилотом? |
Je devrais le piloter moi-même pour m'assurer que tout va bien. | Может быть, мне лучше взять его себе чтобы убедиться, что всё в порядке. |
Tu veux piloter? | Хотел бы поуправлять? |
Voyons si tu sais piloter, hein? | Посмотрим, сумеешь ли управлять. |
T'aimes le piloter? | Нравится управлять им? |
- T'aimes le piloter? | - Нравится управлять им? |
SARA : Savez-vous le piloter ? | Можете ли вы работать, Доктор? |
- Alors vous saurez le piloter ? | Ох, тогда вы знаете как летать на нем, хмм? |
Mais comment puis-je piloter si je ne sais pas où nous allons? | Как я буду управлять штурвалом, не зная, куда мы идем? |
Piloter l'Antares était facile. | Управлять "Антаресом" было легко. |
Vous êtes aussi accusé de piloter un vaisseau sans permis. | Вы также обвиняетесь в управлении судном без лицензии. |
Ces navettes sont simples à manœuvrer et j'aimerais vous suggérer, mon ami, de les piloter jusqu'à l'Arche. | Ты знаешь, э, эти ракеты-носители очень просты в управлении и я хотел бы предложить тебе, мой друг, что ты полетишь с ними к Ковчегу. |