PINDARISME ← |
→ PINÉAL |
PINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Lone Pine | Сосны |
à Lone Pine | у Одинокой Сосны |
à Pine | в Пайн |
à White Pine | в Уайт Пэйн |
à White Pine Bay | в Уайт Пэйн Бэй |
allée Pine | Пайн |
allée Pine Meadows | Пайн Мидоус драйв |
Baise mon con, enfonce ta pine | Еби мою пизду, всаживай х |
Big Pine | Биг Пайн |
bois de Long Pine | Lone Pane |
con, enfonce ta pine | пизду, всаживай х |
con, enfonce ta pine | пизду, всаживай х*, всаживай |
con, enfonce ta pine dedans | пизду, всаживай х |
con, enfonce ta pine dedans | пизду, всаживай х*, всаживай |
con, enfonce ta pine dedans à | пизду, всаживай х |
PINE - больше примеров перевода
PINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sa maison est près de Pine Lake. | - Спасибо. |
- À Grandview Arms, sur Pine Street. | Грандвью Армс на Пайн Стрит. |
73. 73, Pine Street. | Дом 73, Пайн-стрит. |
Pine Tree Leader, ici Turkey Control. | "Индейка" - Ведущему "Сосна". |
Turkey Control, Pine Tree Leader. | Ведущий "Сосна" - "Индейке". |
Pine Tree, ici Turkey. | "Индейка" - Ведущему "Сосна". |
Pine. | Вставка. |
- Tu t'es mise a lui toucher la pine. | - Ты стала хватать его за болт. |
Tête de pine ! | Болван. |
Les trucs qu'il a écrits sur moi, cette pine d'oiseau ! | Эта сволочь такое обо мне написала! |
Les 1 100 autres le trouvent aussi drôle qu'un trou de pine. | Остальные 1100 звонков о том, что он не способен шутить даже под страхом кастрации. |
Ici Blue Pine Lodge. | Блю Пайн Лодж. |
Demain, on attaque la diligence de Pine City. | "автра мы грабим почтовый фургон из ѕайн.—ити. |
Buford Tannen, je t'arrête pour l'attaque de la diligence de Pine City. | Ѕиффорд "эннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона ѕайн.—ити. |
Ouais...mais comme je la pine tous les soirs, elle est a moi. | "борщика туалета € не подозреваю. "ы используешь эту теорию заговора, чтобы не идти ко мне в постель. |