1) трубка (курительная)
bourrer la pipe — набить трубку; перен. поколотить
••
casser sa pipe разг. — умереть; дать дуба
prendre la pipe — быть побитым; с треском провалиться
par tête de pipe прост. — на каждого, на нос
nom d'une pipe! разг. — чёрт возьми!
2) уст. глотка
3) прост. морда, рожа
se fendre la pipe прост. — хохотать
4) прост. сигарета; курево
5) прост. обман, неудача
il a pris une {la} pipe — 1) ему попало 2) он провалился
6) уст. большая винная бочка
7) труба, патрубок
pipe d'échappement — выхлопная труба
pipe d'aération — воздухопровод
8) прост. музыкальная нота
9) прост. фелляция
II {pipˌ pajp} m; см. pipe-linepipéadj (fém - pipée)
поддельный, краплёный
••
les dés sont pipés — это дело нечистое
PIPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la pipe | с трубкой |
a pas taillé une pipe | не получал минет |
à pipe | Блядско-красного |
à pipe | для трубки |
as déjà fait une pipe | ты делала минет |
as déjà fait une pipe, non | ты делала минет |
au coin de la pipe | на продуваемом месте |
bouche à pipe | Блядско-красного |
c'est une pipe | Минет |
cette pipe | трубку |
cette pipe | эту трубку |
clé à pipe | гаечный ключ |
coin de la pipe éteinte | продуваемое место |
dans la pipe | в трубке |
de la pipe | продуваемое |
PIPE - больше примеров перевода
PIPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Où est ma pipe ? | Где моя трубка? |
Il bourrait sa pipe. | Он набивал трубку, когда я вошел. |
Il a continué d'allumer sa pipe avec une allumette. | Он просто... Просто попыхивал трубкой. |
Une pipe. | Трубка. |
Une pipe ? | Трубка? |
un manteau de voyage à carreaux, une pipe Dunhill, un Browning, d'occasion. | Клетчатое дорожное пальто. "Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. |
Casquette, manteau à carreaux, pipe et étui à violon. | Кепку. Клетчатое дорожное пальто. Трубку. |
Vous avez vu ma pipe quelque part ? | Вы нигде не видели мою трубку? |
Tu as perdu ta pipe ? | Трубку потерял? |
Ma pipe en argent ? | Серебряную трубку? |
J'ai volé ta pipe ? | Твою трубку? |
Je n'en ai aucune idée, je ne surveillais pas ta pipe. | Понятия не имею, я за твоей трубкой не следил. |
Un cure-dent, pas ta pipe. | Зубочистка, а не твоя трубка. |
Changez vos tuyaux de pipe ! | Новые стебли для трубок! |
Au fait, votre pipe en argent... | Кстати, эта твоя серебряная трубка ... |