PIPELINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ce pipeline | Этот трубопровод |
dans le pipeline | в Трубе |
du pipeline | на трубопроводе |
du pipeline | нефтепровод |
du pipeline | трубопровода |
le pipeline | газопровод |
le pipeline | Трубе |
le pipeline | трубопровод |
le pipeline et | Трубе и |
le pipeline peut être | то сможем проложить трубу |
le pipeline peut être au fond du | то сможем проложить трубу по дну |
nouveau pipeline | нового трубопровода |
nouveau pipeline | новый трубопровод |
panne du pipeline | аварии на трубопроводе |
Pipeline | Pipeline |
PIPELINE - больше примеров перевода
PIPELINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Celui de papa au Venezuela. On y installe un pipeline. | Мы ведем новый нефтепровод. |
Ils ont sûrement dégagé un chemin par là pour travailler sur le pipeline. | Они наверное проделали туда путь чтобы провести трубопровод. |
La tribu a réinvesti ses revenus du pipeline et droits miniers dans un portefeuille conséquent, même selon les critères de Wall Street. | Доходы племени основываются на нефтепроводах и правах на разработку ресурсов. мы собрали пакет ценных бумаг, значительный даже по меркам Уолл-стрит. |
Cette illusion qui fonctionne sous la pression, résulte en un pipeline direct vers le génie créatif. | "аблуждение насчет того, что работа в напр€женном ритме |
Le capitaine du tanker attend mon appel pour balancer ma dope dans le pipeline. | Прямо сейчас капитан танкера ждет моего сигнала, чтобы начать закатывать товар прямо в трубу. |
Ou faire construire un foutu pipeline, sans que personne n'y trouve à redire. | Можешь даже проложить трубопровод и никто и глазом не моргнет. |
En 1997, alors que George W. Bush était gouverneur du Texas, une délégation de chefs talibans afghans rencontra à Houston des dirigeants de Unocal, en vue de la construction d'un pipeline en Afghanistan qui acheminerait du gaz naturel depuis la mer Caspienne. | В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия. |
Et qui emporta un contrat de forage le jour où Unocal signa la construction du pipeline ? | А кто получил контракт на бурение в каспийском море? |
Halliburton. Pour le gouvernement américain, ce pipeline était une aubaine, tout le monde y trouvait son compte. | Для американского правительства, это был волшебный трубопровод, так как служил многим целям. |
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire, l'Afghanistan signa un accord pour la construction du pipeline qui acheminerait le gaz naturel de la mer Caspienne. | Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия. |
C'est bien que Stan travaille pour nous sur la pipeline... et pas pour les... | Так приятно, что Стэн работает с нами на нефтепроводе... а не на... |
Le pipeline est gravement endommagé. | Трубы претерпевают серьезные разрушения. |
Ma propriétaire ne veut pas se faire réveiller par des ouvriers de pipeline. | Домовладелица не любит, когда ко мне захаживают грязные обходчики. |
Billy et moi iront au pipeline par South Street. | Я возьму Билли, и мы проедем от Саус-стрит до магистрали. |
Ils ont ouvert le pipeline. | Пробили нефтепровод. |