1) уст. приманивать на манок (птиц)
2) уст. обманывать
piper des dés — подделывать игральные кости
piper des cartes — крапать карты
3) прост. уст. поймать (с поличным), схватить
se faire piper — попасться (на месте преступления)
4) прост.
ne pas (pouvoir) piper qn — не переносить кого-либо
2. viохотиться на птиц с манком
••
ne pas piper (mot) разг. — и слова не вымолвить
PIPER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Pied Piper | в Pied Piper |
A Pied Piper | За Pied Piper |
à Pied Piper | Крысолов |
à Piper | Пайпер |
à Piper | с Пайпер |
a Piper | схватил Пайпер |
aider Piper | помочь Пайпер |
Allez, Piper | Давай, Пайпер |
avec Piper | с Пайпер |
Billy Piper | Билли Пайпера |
C'est Piper | Это Пайпер |
chez Pied Piper | в Крысолове |
chez Pied Piper | Крысолове |
contre Pied Piper | дело Крысолова |
de Pied Piper | Крысолова |
PIPER - больше примеров перевода
PIPER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Un Piper. - Pardon, marquise ! | Мятный коктейль! |
Si M. Dowd se porte garant pour vous, c'est bon... mais si je vous entends piper, je vous tartinerai la cravate. | Если мистер Дауд за вас ручается, ладно. Но хоть один звук, хам, и вылетишь отсюда. |
Peter Piper a choisi un picotin de poivrons marinés. | Ехал Гpека чеpез pеку, видит Гpека в pеке – pак. |
Si Peter Piper a choisi un picotin de poivrons marinés ... alors où est le picotin de poivrons marinés que Piper Peter a choisi? | Сунул Гpека pуку в pеку... - pак за pуку Гpеку – цап! - Мисс Партридж. |
Vous ai-je présenté Mlle Piper? | Я представил вам мисс Пайпер, Джим? |
Seul un Piper Cub est disponible. | Да. Это похоже на любительский клуб: |
Docteur Piper. | Доктор Пайпер. |
Que le Dr Piper nous rejoigne dans la salle de contrôle avec Kelso. | Пусть доктор Пайпер встретит нас в комнате управления с Кельсо. |
Zœ Piper vit avec lui. | А, это тот самый актер. |
C'est du Piper. | Это "Пипер". |
Ilest bon, Piper, non? | Шампанское "Пайпер" пойдёт, да? |
Vous les laissez piper, mordiller, renifler, lécher, fouetter, bouffer et se faire la fesse entre eux jusqu'à ce que leurs testicules siflfotent : | Пусть рвут, жуют, нюхают, лижут, хлестают, жрут и имеют друг друга в жопу до тех пор пока их яйца не засвистят |
Piper va être dévastée. | Пайпер расстроится. |
Je m'appelle Piper. | Меня зовут Пайпер. |
Piper, tu dois lui dire. | Пайпер, скажи ей. |