f
1) пипетка; капельница
2) короткая трубка (курительная)
3) разг. сигарета
••
ça ne vaut pas pipette — это ничего не стоит
PIPETTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pipette | Пипетка |
pipette | пипетку |
une pipette | кухонной спринцовке |
une pipette | пипетку |
PIPETTE - больше примеров перевода
PIPETTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si mon père voit ça, il m'enfonce la tête dans une pipette. | Если папа увидит, он затолкает меня в пробирку. |
Quelqu'un qui en avait assez de rendre la monnaie à la pipette. | Наверное тот, кому надоело отсчитывать сдачу пипеткой. |
Je pourrais avoir une autre pipette ? | Можно заказать такую пробирку? |
On peut avoir une autre pipette ? | Можно пару пробирок? |
- Avec Kate ? La pipette ? | вы кухонной спринцовкой воспользовались? |
- Et après, avec la pipette il envoie les paillettes comme dans un long tunnel où elles vont se nicher et le poulain va grandir pendant 11 mois. | А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок. |
Tu me passes une pipette propre ? La voilà... | - передай мне чистую пипетку, пожалуйста - держи.. |
Pipette. | Пипетка. |
- Pipette. | - Пипетка! |
Avec une pipette, extrais exactement deux millilitres. | Возьми пипетку, набери ровно 2 миллиметра. |
C'est une pipette. Charles Darwin et le Capitaine Scientifique. | Между прочим, вот это вот – Чарльз Дарвин, а я – Учёный Капитан. |
LBJ nous a amenés au Viêt L'éco de Barack, c'est de la pipette. | Линдон Бэйнс Джонсон завел нас во Вьетнам, экономика Обамы - стыд и срам, |
T'as aspiré la morve du nez de son chien avec une pipette, bon Dieu. | Ты убрала жидкость из носа ее собаки. Слава богу, пипеткой. |
Il était faible, il pouvait plus se nourrir, ou boire. Je l'ai nourri avec une pipette, je l'ai senti trembler, je l'ai regardé, il a miaulé une dernière fois, et... c'était fini. | Он был настолько слаб, что не мог есть и пить, так что,я держал его, кормя молоком из пипетки, oщущал его вздрагивание и смотрел в его глаза, и потом он слабо мяукнул и... |
En fait, sa copine avait une pipette. | Оказалось, что у его подружки была кухонная спринцовка. |