PIQUÉ ← |
→ PIQUE-BŒUF |
PIQUE-ASSIETTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
pique-assiette | нахлебницей |
PIQUE-ASSIETTE - больше примеров перевода
PIQUE-ASSIETTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suis un pique-assiette. | Я попутчик. |
Je suis un adorable pique-assiette. | Я дивный приживала. |
Et pas entretenir un tas de... pique-assiette. | А не содержать каких-то бездельников. |
Pique-assiette ! | Паразиты! |
Les comédiens sont des pique-assiette. | Комедианты у него дармоеды! |
Ce pique-assiette dont tu m'as parlé? | Мерзавец, о котором ты говорила? Нет, минутку! |
- On a un pique-assiette ici. | - Здесь один тип хочет поесть в кредит. |
Un pique-assiette qui arrive toujours au bon moment. | Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть. |
Je ne suis qu'un pique-assiette, n'est-ce pas ? | Вы считаете меня шнорером, так? Паразитом? |
Tu as compris, pique-assiette? | Понимаешь, дармоед? |
Ecoute, tu parles à quelqu'un qui serait capable de présenter Un talk-show toute une journée sur les papas pique-assiette. Alors, ne rentrons pas là dedans. | Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом. |
Un vrai pique-assiette. | Правда, скуповат, никогда за себя не платит. |
Non, je suis une pique-assiette. | Нет, я впервые на этой вечеринке. |
Viens, le pique-assiette, on y va. | Уходи нахлебник! Вали ... |
Si vous avez faussé la compagnie à votre bande de pique-assiette pour me rejoindre, ce serait touchant mais malheureusement, je sors. | Если вы покинули вашу шайку прихлебателей, чтобы присоединиться ко мне, что ж, весьма трогательно, но к сожалению, я ухожу. |