PIQUE-NOTES ← |
→ PIQUER |
PIQUÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
été piquée | была вшита |
été piquée | ужалили |
J'ai été piquée | Меня ужалили |
mouche t'a piquée | возьми |
piquée dans | стащил |
piquée par | ужалил |
Quelle mouche t'a piquée | возьми |
t'a piquée | возьми |
PIQUÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelle mouche I'a piquée? | - Я ничего не понимаю. |
- Quelle mouche l'a piquée ? | - Что её так разозлило? - Не знаю. |
J'ai été piquée 100 fois ! | Кажется, меня сто раз так кусали. |
Où tu l'as piquée, la bagnole ? | Я ее не угонял. |
- Je l'ai pas piquée. | За кого Вы меня принимаете? |
Alors, où on vous l'a piquée, votre bagnole ? | - Где? - Не помню. У меня голова идет кругом, наверное,от холода. |
Mais la vieille piquée n'en a plus pour longtemps. | Ну да на ней всё равно далеко не уедешь. |
Quel mouche l'a piquée ? | Нет,такая серьезная |
Vous êtes piquée et inconstante. | Вы самая неразумная и упрямая женщина! |
Je suis piquée et inconstante? | Я неразумная? ! Да! |
- On l'a piquée. Comme on piquera tout le reste. | Как и всё прочее, майор. |
On me dit qu'un moustique vous a piquée ? | Мне сказали, что вас укусила мышь. |
II a galopé au milieu des Pawnees comme une tornade, et sa tête, piquée sur une lance, s'est mise à lancer Ie cri de guerre. | Он носился среди пони, как вихрь. А его голова... Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. |
Vérifiez où ils vendent la dope qu'ils nous ont piquée. | Проверьте, продали ли они наркотики, которые они у нас забрали. |
La drogue que Sakai nous a piquée... Tu sais où elle est? | Знаешь, что случилось с наркотиками, которые Сакаи зажал? |