ACCRÉDITATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCRÉDITATION


Перевод:


f

аккредитование, аккредитация


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCRÉ

ACCRÉDITÉ




ACCRÉDITATION перевод и примеры


ACCRÉDITATIONПеревод и примеры использования - фразы
accréditationаккредитации
accréditationдопуска
accréditationуровень допуска
accréditation de sécuritéдопуска
accréditation de sécuritéк секретным материалам
accréditation desаккредитации
accréditation etаккредитации и
accréditation maximaleвысший уровень допуска
accréditation selonаккредитации в соответствии
accréditation selon lesаккредитации в соответствии с
accréditation selon les règlesаккредитации в соответствии с процедурами
accréditation selon les règles suiviesаккредитации в соответствии с процедурами аккредитации
accréditation selon les règles suivies àаккредитации в соответствии с процедурами аккредитации
aux règles d'accréditationпроцедурами аккредитации
aux règles d'accréditation etпроцедурами аккредитации и

ACCRÉDITATION - больше примеров перевода

ACCRÉDITATIONПеревод и примеры использования - предложения
Mon accréditation est peut-être...Да, мои бумаги, возможно, несколько...
- Accréditation ?Назовите код.
Il connaît les règles. - Suspendez son accréditation... pendant 6 mois!Все они осознают свою приближенность, но Дэнни...
Accréditation de sécurité insuffisante.Ошибка системы безопасности?
Ou ils larguent leurs dirigeants actuels, ou ce local perdra l'accréditation.Им придется избавиться от своего нынешнего руководства... в противном случае у нас хватит материалов для закрытия профсоюза .
On est uniquement venus vous dire que si vous ne remettez pas de l'ordre ici, vous perdrez l'accréditation.Я пришла только для того, чтобы разъяснить... что если вы не наведете тут порядок... ваш профсоюз будет лишен аттестации.
J'imagine que mon niveau d'accréditation ne te permet pas de me raconter ce que tu as fait pendant que tu étais...Как я понимаю, мой уровень допуска не позволит тебе рассказать мне, что ты там делала...
Croyez-moi, monsieur, vous voulez que cela reste hypothétique, parce que je pense que si quelque chose comme ça arrivait, vous seriez tenu de le rapporter, et l'hôpital serait en danger de perdre son accréditation en tant que site de transplantation.Поверьте мне, сэр, Вы хотите, чтобы это было только гипотетически, потому что я думаю, если что-то подобное произошло, Вы были бы обязаны об этом сообщить. И больница могла бы оказаться под угрозой потери аккредитации по трансплантации.
Votre accréditation a été suspendue.Ваш номер, выданный Администрацией по контролю за соблюдением законов о наркотиках, временно отозвали.
Les Stups ont suspendu mon accréditation.Администрация по контролю за соблюдением законов о наркотиках только что отозвала мое право выписывать рецепты.
J'ai le plus haut niveau d'accréditation qu'il est possible d'avoir, Teyla.Тейла, у меня наивысший допуск секретности, какой только может быть.
Vous savez ce que représente, pour l'hôpital, l'accréditation de l'OMS ?Ты представляешь сколько аккредитация ВОЗ значит для больницы?
Bien au-delà du niveau d'accréditation d'un responsable local.И непростым тоже.
Les dernières exigences d'accréditation des hôpitaux du New Jersey...Итак, последние требования по больничной аккредитации...
L'accréditation est là pour nous protéger ainsi que les patients.Совет по аккредитации призван защитить нас и пациентов.


Перевод слов, содержащих ACCRÉDITATION, с французского языка на русский язык


Перевод ACCRÉDITATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki