REPRÉHENSIBLE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

REPRÉHENSIBLE


Перевод:


adj

предосудительный, заслуживающий порицания, наказания; наказуемый; неблаговидный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

REPOUSSOIR

REPRÉHENSION




REPRÉHENSIBLE перевод и примеры


REPRÉHENSIBLEПеревод и примеры использования - фразы
de répréhensibleпредосудительного
répréhensibleпорицания

REPRÉHENSIBLE - больше примеров перевода

REPRÉHENSIBLEПеревод и примеры использования - предложения
Qu'est-ce qu'ils ont fait de répréhensible ?Они ни в чем не виноваты.
Aussi malheureux que cela me rende... d'accuser mes anciens collègues d'un comportement si répréhensible... c'est la seule conclusion à laquelle j'aboutis.Кaк бы мнe ни былo бoльнo oбвинять мoиx кoллeг в cтoль пpeдocудитeльнoм пoвeдeнии этo eдинcтвeнный вывoд, кoтopый я мoгу сдeлaть.
- Ai-je commis un acte répréhensible ?- Я сделал что-нибудь не так?
Il... sait qu'il ne faut pas se mêler à une activité aussi répréhensible.Он... он... Знает более чем достаточно, чтобы не встревать в это сомнительное дело.
Il serait moralement répréhensible profiter de cette.Это безнравственно, получить с этого прибыль.
Certaines iraient même jusqu'à la trouver répréhensible.Определённые люди могут даже посчитать его... предосудительным.
Je ne crois nullement qu'un bal de ce type, donné par un homme de qualité à des gens respectables, ne peut être repréhensible.Но, по моему мнению, подобный праздник, когда добропорядочный человек приглашает уважаемых людей, не может нести в себе дьявольское начало.
La situation relative de nos familles fait d'une telle alliance entre nous une relation répréhensible.Наши семейные связи таковы, что любой союз меж нами достоин порицания.
Quant à mes objections au mariage, la situation de votre famille, bien que répréhensible, n'était rien en comparaison du faible sentiment de convenances trop souvent trahi par votre mère, par vos jeunes soeurs, et même occasionnellement par votre père.Что же до моих возражений против этого брака, То даже низкое общественное положение вашей семьи, меркнет по сравнению с вопиющей невоспитанностью, столь часто демонстрируемой миссис Беннет, Вашими младшими сестрами, а изредка и Вашим отцом.
Une télé et un flacon de Valium que j'ai déjà pris à ma mère, qui est également une toxico, mais d'une manière jugée non répréhensible par la société.Один телевизор и один флакон валиума который я стырил у матери которую в какой-то степени можно назвать тихим и социально приемлемым наркоманом.
A partir de quel nombre est-ce répréhensible ?Сколько человек должно быть, чтобы это перемещение стало неправильным?
Taire des informations est répréhensible.Сокрытие информации карается законом.
Bon, je vais écouter un de ces disques, et si je n'entends rien de répréhensible, tu auras le droit d'y aller.- Вот что, я послушаю одну из их пластинок, Если там нет ничего такого, я отпущу тебя. Спасибо, пап.
Ok, alors on va prendre 2 bagues et un petit peu de ton "autre truc" répréhensible...Ладно, мы берем два кольца и кое-что еще в количестве, за которое не посадят.
J'estime que vous n'avez rien fait de répréhensible.Я не думаю, что ты сказала что-то неправильное. Никто не думает, что ты сделала что-то неправильное.


Перевод слов, содержащих REPRÉHENSIBLE, с французского языка на русский язык


Перевод REPRÉHENSIBLE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki