RÉPRESSIVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RÉPRESSIVE


Перевод:


adj (fém от répressif)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RÉPRESSION

RÉPRIMANDE




RÉPRESSIVE перевод и примеры


RÉPRESSIVEПеревод и примеры использования - фразы
action répressiveправоохранительных
action répressive visantправоохранительных мер
action répressive visantправоохранительных мер, принимаемых
action répressive visantправоохранительных мер, принимаемых в
action répressive visant lправоохранительных мер, принимаемых в связи с
de l'action répressiveправоохранительных
de l'action répressive visantправоохранительных мер
de l'action répressive visantправоохранительных мер, принимаемых
de l'action répressive visantправоохранительных мер, принимаемых в
de l'action répressive visant lправоохранительных мер, принимаемых в связи с
efficacité de l'action répressiveэффективности правоохранительных
efficacité de l'action répressive visantэффективности правоохранительных мер
efficacité de l'action répressive visantэффективности правоохранительных мер, принимаемых
efficacité de l'action répressive visantэффективности правоохранительных мер, принимаемых в
l'action répressiveправоохранительных

RÉPRESSIVE - больше примеров перевода

RÉPRESSIVEПеревод и примеры использования - предложения
En 1 598, une vague répressive envahit Graz.В 1598 году волна притеснений накрыла Грац.
Ils ont créé une société répressive et nous sommes leurs complices à notre insu. Leur système de domination est basé sur l'annihilation de toute conscience. Ils nous ont endormis, ils nous ont rendus indifférents à nous-mêmes et à autrui.Они создали тоталитарное общество, и мы - их невольные сообщники, их намерение управлять уничтожив сознание, мы давно в трансе, они сделали нас безразличными, мы фокусируемся только на собственном благополучии,
Je hais cette société conformiste et répressive et cette culture débile de la conformité."то с твоими волосами? ј что? "ебе не нравитс€?
"elle est répressive, rétrograde, fasciste", des trucs comme ça.-это и репрессии, регрессии,фашизм
Comme si je prenais position contre la politique répressive des genres ?Как будто я противостою репрессивной гендерной политики?
Thérapie de la mémoire répressive.Терапия репрессивной памяти.
4. Souligne qu'il incombe aux États et aux organisations internationales de veiller à ce que les mesures prises pour lutter contre le terrorisme ne comportent pas, dans leurs objectifs ou leurs effets, de discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, et demande instamment à tous les États de s'interdire toute pratique répressive fondée sur des stéréotypes raciaux de quelque nature que ce soit et d'abolir celles qui existent ;4. подчеркивает, что государства и международные организации несут ответственность за обеспечение того, чтобы меры, принимаемые в ходе борьбы с терроризмом, не выливались по своей цели или последствиям в дискриминацию на почве расы, цвета кожи, происхождения или национальной или этнической принадлежности, и настоятельно призывает все государства отменить расовое профилирование во всех формах или воздерживаться от него;
3. Souligne qu'il incombe aux États et aux organisations internationales de veiller à ce que les mesures prises pour lutter contre le terrorisme ne comportent pas, dans leurs objectifs ou leurs effets, de discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique, et demande instamment à tous les États de s'interdire toute pratique répressive fondée sur des stéréotypes raciaux de quelque nature que ce soit et d'abolir celles qui existent ;3. подчеркивает, что государства и международные организации несут ответственность за обеспечение того, чтобы меры, принимаемые в ходе борьбы с терроризмом, не выливались по своей цели или последствиям в дискриминацию на почве расы, цвета кожи, происхождения или национальной или этнической принадлежности, и настоятельно призывает все государства отменить расовое профилирование во всех формах или воздерживаться от него;
17. Demande instamment aux États Membres, sans s'écarter de leur système juridique, de coopérer en vue de renforcer l'efficacité de l'action répressive visant l'utilisation de l'internet menée pour lutter contre la criminalité liée aux drogues ;17. настоятельно призывает государства-члены, в той мере, в какой это допускается их правовыми системами, поддерживать сотрудничество с целью повышения эффективности правоохранительных мер, принимаемых в связи с использованием сети Интернет, для борьбы с преступлениями, связанными с наркотиками;
25. Demande instamment aux États Membres de coopérer, sans s'écarter de leurs systèmes juridiques respectifs, en vue de renforcer l'efficacité de l'action répressive visant l'utilisation de l'internet menée pour lutter contre la criminalité liée aux drogues ;25. настоятельно призывает государства-члены, в той мере, в какой это допускается их правовыми системами, поддерживать сотрудничество с целью повышения эффективности правоохранительных мер, принимаемых в связи с использованием Интернета, для борьбы с преступлениями, связанными с наркотиками;


Перевод слов, содержащих RÉPRESSIVE, с французского языка на русский язык


Перевод RÉPRESSIVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki