REPROGRAMMER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de reprogrammer | перенести |
de reprogrammer | перепрограммировать |
et reprogrammer | и перепрограммировать |
le reprogrammer | перепрограммировать его |
les reprogrammer | перепрограммировать их |
ne peux pas reprogrammer | не можешь перепрограммировать |
ne peux pas reprogrammer des gens | не можешь перепрограммировать людей |
peut reprogrammer | можем перенести |
pour reprogrammer | чтобы перепрограммировать |
reprogrammer | перенести |
reprogrammer | перепрограммировать |
reprogrammer des gens | перепрограммировать людей |
reprogrammer l | перенести |
reprogrammer la | перенести |
reprogrammer le missile | перепрограммировать ракету |
REPROGRAMMER - больше примеров перевода
REPROGRAMMER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- C'était horrible. Ils ont tenté de reprogrammer son esprit mais quelque chose est allé de travers. | Они пытались перепрограммировать его мозг, но что-то пошло не так. |
On ne vous fera pas de mal. On va reprogrammer votre esprit. | Мы не собираемся перепрограммировать твой разум. |
Ordinateur... ! Si tu n'ouvres pas la porte de ce sas à l'instant, illico, je m'en vais voir ta mémoire centrale avec une grosse hache pour la reprogrammer... Capisce! | омпьютер, если ты не откроешь этот чертов люк и Ѕџ—"–ќ, я пойду пр€мо к твоим основным банкам данных и так теб€ перепрограммирую, что вовек не забудешь. |
Si on ne se branche pas sur les ordinateurs... ils vont les reprogrammer. | Если мы не внедримся в их компьютер, они его перепрограммируют. |
S'il est pris, seuls vos ordinateurs sont au courant, et vous pouvez reprogrammer. | А если его поймают - о его существовании не знает никто кроме вас и ваших компьютеров! А их вы перепрограммируете, не так ли? |
Trinia, comme des douzaines d'autres planètes a été conquise par mes troupes, sa population humaine forcée de travailler dans les mines... J'ai ainsi pu reprogrammer des milliers de robots en soldats. | Триния, как и множество других планет, была завоёвана моими войсками, её человеческое население, загнанное под землю, добывает кристаллы, что позволило мне перепрограммировать тысячи роботов-рудокопов в солдат. |
Vous devriez le reprogrammer. | Мэм, вам лучше бы поменять программу. |
- Reprogrammer les cartes motrices et recoupler le nodus d'autonomie. | - Перезагружу моторные функции, повторно соединю автономные узлы. |
Le Lt Kelly voulait reprogrammer le biofiltre. | Лейтенант Келли попытался... перепрограммировать биофильтр. |
Ce quelqu'un sait comment reprogrammer les codes de sécurité. | Кто бы это ни был, он знает, как обойти коды службы безопасности. |
J'ai servi à reprogrammer des "Ghosts" afin d'optimiser l'avantage stratégique de certaines organisations et individus choisis. | Я внедрял спецпрограммы в разумы отдельных личностей... в интересах отдельных людей и организаций. |
J'ai aussi demandé à O'Brien de reprogrammer les synthétiseurs. | И ещё попросил шефа О'Брайена перепрограммировать репликаторы, чтобы обеспечить кардассианскую пищу. |
Je vous conseille d'annuler la conférence et de la reprogrammer dans un autre lieu. | Я предлагаю отменить конференцию Первого министра и перенести её в другое место. |
On ne peut reprogrammer le programme sans connaître | Не избавившись оттого, с чего все началось. |
On doit traiter ça par la génétique. Reprogrammer l'A.D.N. des victimes avec le rétrovirus. | Значит, лечить надо генной терапией... переписать ДНК жертвы в обратном порядке. |