RESSOUDAGE ← |
→ RESSOURCE |
RESSOUDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
se ressouder | срастутся |
RESSOUDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une invention destinée à ressouder les époux saouls. | Американское изобретение. Можно проводить время с супругой и вьiпивать. |
- Elles vont se ressouder. | Они срастутся. |
il faut que quelqu'un aide notre monde à ressouder... et à renforcer ses liens avec I'Alliance. | В мое отсутствие понадобится кто-то, кто поможет нашему возрождению и усилению связей с Союзом. |
- A toi de la ressouder ! | -А ты не давай ей разваливаться! |
Vous pourriez aussi me ressouder ce truc-là ? | Эээ, пока такое дело, не мог бы ты прихватить этот шов? |
Nous allons ressouder cette famille. | Мы собираемся собрать вместе эту семью. |
Tout le monde s'est barré la semaine dernière sans pouvoir vous expliquer que les dîners du dimanche soir doivent servir à ressouder la famille. | На прошлой неделе все убежали, прежде чем я смогла объяснить пользу воскресных ужинов, которые помогут сплотить нашу семью. |
Mais d'abord, il faut ressouder les os. | Но сначала, нам надо выпрямить кости. |
On va juste mettre votre bras dans un genre de courroie fantaisiste, Et utiliser la gravité pour aider à ressouder les os. | Мы просто положим вашу руку в эту причудливую фунду, и используем гравитацию, чтобы переместить кости. |
- ressouder l'équipe... | - собрать вместе всю команду, |
Parce que tu peux ressouder tes os et cracher des balles de fusil ? | Потому что можешь отращивать кости и выплёвывать пули? |
Ils ont dû ressouder ma colonne, et je dois porter ce truc deux ans. | Они вправляли мне позвоночник. Я должна носить это еще два года. |
Les élèves ont fait cette pub pour ressouder leur groupe après... que tu les aies fait bannir de l'annuaire. | И возможно села бы в тюрьму за убийство при смягчающих обстоятельствах. Позволь мне повторить тебе правила. |
Tu dois ressouder le coude du tuyau d'eau chaude. | Смотри. Ты должен здесь перепаять соединение с горячей стороны. |
Tu te casses un bras, une jambe, l'os va s'envelopper de calcium et se ressouder. | Если вы сломаете руку или ногу, кости срастутся обратно благодаря кальцификации. |