m (pl -s) разг.
ресторан
restau-U школ. арго — университетский ресторан, студенческая столовая
RESTANTE ← |
→ RESTAURANT |
RESTAU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au restau | в закусочной |
au restau | в закусочной и |
au restau | в закусочную |
Au restau | в ресторан |
au restau | в ресторане |
Au restau | звонил в ресторан |
Au restau | Когда я звонил в ресторан |
au restau | ресторан |
Au restau | я звонил в ресторан |
Au restau, ils | звонил в ресторан |
Au restau, ils | Когда я звонил в ресторан |
Au restau, ils | я звонил в ресторан |
Au restau, ils m | звонил в ресторан, мне |
Au restau, ils m | Когда я звонил в ресторан, мне |
Au restau, ils m | я звонил в ресторан, мне |
RESTAU - больше примеров перевода
RESTAU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Restau, commerce ou usine. | Иметь хорошую работу. |
Les hommes de Lonnegan l'ont installée dans le restau. | Идем. Надо убираться отсюда. |
- Je connais un petit restau continental. | - Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик. |
Trouvé restau discret. Ce soir ? Lily | Найти тихий ресторанчик на сегодняшний вечер? |
- Non, je connais un restau discret. | - Нет, я знаю тихий ресторан. |
Allez au restau. | Иди и ешь свой дурацкий гамбургер. |
J'allais au restau. | Я как раз собирался пойти в ресторан. |
Je cherchais seulement un restau Lui, il m'a provoqué sans arrêt | Я просто хотел поесть, а он ко мне привязался, сэр. |
Je ne suis pas le premier a aimer une nana rencontrée au restau et fille d'un savant kidnappe, laquelle revoit son flirt d'enfance, qui l'a laissée sur une ile, mais réapparaît 15 ans plus tard en chef de la Resistance. | Я не первый парень, который влюбл*ется в девушку в ресторане... которая оказывается дочерью похищенного ученого... только для того, чтобы потерять ее из-за любовника детства... которого она видела в последний раз на необитаемом острове... и который через 15 лет оказался лидером французского сопротивления. |
Je veux juste faire de sa boîte un bon restau, c'est tout. | Я просто хочу сделать хорошим ее заведение. |
Au restau, une serveuse s'approche. | Ты пришел в ресторан, понял? Официантка направляется к тебе. |
Avec toi, les noms de bleds viets, ça fait restau mexicain ! | Почему в твоем исполнении каждый город - как название мексиканского ресторана? |
Matinée chez Kahn Seidelman, 14e étage, bureau de S. Mora. Déjeuner au restau français Circus, avec des investisseurs bien sapés. | Утро провёл в "Kahn Seidelman" в отделе "мусорных" облигаций ланч в "Le Circus" с хорошо одетыми ребятами. |
Un mafieux dans le même restau que moi, alors que j'ai l'IGS sur le dos... | Большим шишкам тоже надо есть иногда. Вот ведь повезло. Я под расследованием и ем с гангстерами. |
T'as qu'à ouvrir ton restau, tu feras ce que tu voudras. | Ты хочешь, чтобы на стене были портреты чёрных братьев? Открой своё собственное заведение. Тогда и делай, что хочешь. |