RESTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RESTE


Перевод:


m

1) остальное, оставшаяся часть; остальная часть

et (tout) le reste — и так далее, и (всё) такое прочее

le reste du temps — остальное время; в другое время, в других случаях

il sait faire ça comme le reste ирон. — он это делает так же хорошо, как и всё остальное

de reste — слишком много

avoir qch de reste — иметь чего-либо в избытке

avoir de la bonté de reste — быть слишком добрым

savoir qch de reste — достаточно хорошо знать что-либо

être {demeurer} en reste avec qn — быть чьим-либо должником; оставаться в долгу перед кем-либо

n'être jamais en reste — всегда суметь ответить, найти, что сказать

ne pas vouloir être en reste — не хотеть отставать от кого-либо

au reste, du reste, quant au reste, pour ce qui est du reste loc adv — впрочем; что до остального

un reste de qch loc adv — остаток чего-либо

les restes de qn, ses restes loc adv — то, что осталось после кого-либо

••

de beaux restes — остатки прежней красоты

avoir de beaux restes разг. — сохранять ещё остатки былой красоты или прежних умственных способностей

2) остаток; сдача (с денежной суммы)

vous êtes en reste de cent francs — за вами сто франков

jouir de son reste — не упустить последней возможности

jouer son reste — поставить всё на карту

••

sans demander son reste разг. — не долго думая, без лишних слов

ne pas demander {attendre} son reste — поспешно убраться; ретироваться

3) мат. остаток; разность

4) хим. остаток, радикал

5) pl остатки еды, объедки

6) pl прах, (бренные) останки


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RESTAURATRICE

RESTER




RESTE перевод и примеры


RESTEПеревод и примеры использования - фразы
200. Reste200, осталось
200. Reste 100200, осталось 100
9, reste9, стоп
a à voir avec le resteимеет отношение ко всему
à ce qu'il resteтому, что осталось
à ce qu'on resteна том, чтобы остаться
à ce que je resteчтобы я осталась
à l'hôpital. - Je resteв больнице
a manqué tout le resteупустишь все остальное
à mes côtés pour le reste deмной до конца
a passé le resteвесь остаток
a passé le resteпровел остаток
a passé le reste deвесь остаток
a passé le reste deпровел остаток
a passé le reste de sa vieпровел остаток жизни

RESTE - больше примеров перевода

RESTEПеревод и примеры использования - предложения
Les autres n'ont pas bien apprécié le fait que j'étais resté au camp. car apparemment j'ai volé de la nourriture de la cabane et après elle a été détruit par le feuКогда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
Je ne comprend même pas pourquoi je reste.Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь.
Je veux dire, elle ne va probablement pas me parler pour le reste de l'aventure ,si elle reste.Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
Où vas tu ? Reste ici avec la fille. Reste ici avec la fille.Останься с девочками.
Indépendamment de tout le reste, c'est vrai, et ça m'a foutu la trouille.Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Ça reste toujours le plan.План не поменялся.
Ils correspondaient donc par des lettres d'amour pour le reste de leur vie.Они обменивались любовными письмами до конца своих дней.
On est resté ici toute la nuit, et je n'ai même pas fini de trier les vis.Мы здесь пробыли всю ночь, а я еще даже с шурупами не разобрался.
C'était sa place privée, alors après être resté un instant, j'ai dû me retirer.Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад.
On est à l'hôtel East Cameron il est sorti pour de la glace, et il me reste un seconde.Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд. В отеле?
On est resté debout toute la nuit pour la monter rien que pour toi.Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
Ça va pas avec le reste de nos affaires.Ну... он не подходит к остальной мебели.
Reste.Останься. Давай поговорим.
Mais je jette le reste.Но всё остальное пойдёт в мусорку.
Mais le reste s'en va.Но всё остальное уходит. Прощайте.


Перевод слов, содержащих RESTE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

rester


Перевод:

vi (ê)

1) оставаться, пребывать; пробыть

il y restera encore trois mois — он пробудет там ещё три месяца

rester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя дома

rester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работой

rester (à) déjeuner — остаться на обед

rester (pour) garder la maison — оставаться сторожить дом

rester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижно

rester sur le champ de bataille — пасть на поле битвы

rester dans la gorge — застрять в горле

rester en arrière — остаться позади

••

cela me reste sur le cœur {sur l'estomac} — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переварить

j'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь (слова маршала Мак-Магона)

y rester — не вернуться, погибнуть

il n'en reste pas moins... — тем не менее

il reste que... — тем не менее, как бы то ни было

2) оставаться (в каком-либо состоянии); быть

rester debout — стоять

rester ébahi — обомлеть

rester indemne — уцелеть

rester muet sur qch — хранить молчание о чём-либо

rester planté — стоять как вкопанный

restez tranquille — сидите смирно

rester maître de... — быть хозяином, владеть

rester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...

rester longtemps à faire qch — долго возиться с чем-либо

rester tel quel — остаться неизменным

rester (tout) court — запнуться

3)

en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при... (с...)

en rester là — остановиться на чём-либо; ограничиться чем-либо

il ne peut en rester là — он не может успокоиться на этом

4) сохраняться, оставаться; не исчезнуть

les écrits restent — написанное остаётся

5) (à qn) сохраняться за...; остаться за..., числиться за...

6) оставаться (о части целого)

tout ce qui reste de... — всё, что осталось от...

reste à faire qch — остаётся ещё сделать что-либо

il reste beaucoup à faire — остаётся многое сделать

(il) reste à savoir — остаётся узнать

il reste à lire cet article — надо ещё прочитать эту статью

reste qu'il faudra bien lui en parler — во всяком случае придётся поговорить с ним об этом

••

après moi, s'il en reste разг. — своя рубашка ближе к телу

7) разг. жить, проживать (где-либо)


Перевод RESTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki