SE DÉGAGER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SE DÉGAGER


Перевод:


1) освобождаться; избавляться; отбиваться (от неприятеля)

2) открываться

le ciel se dégagere — небо проясняется

3) очищаться (о ране)

4) хим. выделяться; испаряться

5) перен. исходить; вытекать, проявляться, выявляться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

SE DÉFROQUER

SE DÉGANTER




SE DÉGAGER перевод и примеры


SE DÉGAGERПеревод и примеры использования - фразы

SE DÉGAGERПеревод и примеры использования - предложения
On a réussi à se dégager légèrement.Капитан, мы немного оторвались.
Les gens mettront du temps à se dégager d'une tempête de neige... qui prend de nombreux comtés par surprise.Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты.
Le champion essaye de se dégager mais sans succès.Есть! Чемпион оказывается на канатах!
Ce tacot ne pourra jamais se dégager.Это ведро гвоздей никогда в жизни не прорвется через такую блокаду.
Le système directionnel fonctionne et le Discovery... a pu se dégager de son orbite autour de Io.Двигательной системой можно управлять в ручную Так что мы сможем столкнуть "Дискавери" с его гиблой орбиты.
- Si on pouvait se dégager.- Если бы мы смогли выбраться из этих веревок.
Je m'occupais de Shandar, un spécialiste de l'évasion, qui pouvait se dégager de cordes, mais le truc, c'est qu'il faut être debout pour...Я как-то занимался трюкачом по имени Шандар, который умел выбираться из веревок, но... Проблема в том, что ты должен стоять...
Il faut se dégager.Надо уходить.
Impossible de se dégager d'un champ d'une telle ampleur gravimétrique.Мы не можем вырваться из этой аномалии.
- On va devoir se dégager.- Надо бы подтолкнуть.
Il est un peu trop tard pour se dégager.Ќагрузки.
Il faut se dégager !- Слишком много осколков!
Henry Flood n'était pas faible... au point de ne pas se dégager de Lorna pour respirer.Генри Флуд не был настолько немощным, что не мог бы немного сдвинуть Лорну Флуд, чтобы вдохнуть воздуха.
sur la vitesse avec laquelle ces divisions seraient capables de se dégager... de leur mission de maintien de la paix, de se réentraîner... et de s'embarquer pour le 2nd des 2 conflits à l'échelle de la guerre du Golfe.Она основана на том, как быстро эти подразделения могут быть мобилизированны с их миссии по поддержанию мира и быть перебозированны на один из следующих полномасштабных военных конфликтов, такого же масштаба, как в персидском заливе.
Quand je suis entrée, elle hurlait en essayant de se dégager.Когда я вошла,она орала, катаясь по полу в отчаянных попытках сбить пламя.


Перевод слов, содержащих SE DÉGAGER, с французского языка на русский язык


Перевод SE DÉGAGER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki