m
1) подвеска, вешание, развеска (картин и т. п.); подвешивание
2) прикрепление, прицепка, зацепление; сцепление; сцепка
organes d'accrochage бот. — органы прикрепления
3) разг. заговаривание с кем-либо; вступление в контакт; контакт
4) радио настройка (на станцию)
5) радио самовозбуждение; синхронизация
6) физ. захват (частиц)
7) см. accroche
8) (лёгкое) столкновение (автомашин)
9) воен. стычка, бой
10) разг. споры, столкновение, стычка, ссора, драка
11) помеха, осложнение, трудность; заминка
ACCROCHAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la femme de l'accrochage | той даме из ДТП |
accrochage | аварию |
accrochage | авария |
avez eu un petit accrochage | была небольшая стычка |
de l'accrochage | из ДТП |
eu un petit accrochage | была небольшая стычка |
Juste un petit accrochage | Небольшая авария |
un petit accrochage | мелкое ДТП |
un petit accrochage | небольшая стычка |
ACCROCHAGE - больше примеров перевода
ACCROCHAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
T'as eu un accrochage avec les arrières ? | Похоже, ты поцапался с кем-то наверху? |
Je vais écrire que vous êtes revenu après l'accrochage. | Я добавлю, что тебе удалось выбраться, когда стрельба кончилась. |
Tu vois, lui et moi, on a eu un petit accrochage. POLLY : | Видишь ли мы с нем немного перетерли дела, приятель. |
Et je ne veux pas d'accrochage entre vous ! | И никаких жалоб от вас обоих быть не должно. |
- 123, ou etes-vous? - On a eu un accrochage sur la 53. | 123й, где вы находитесь Мы на двух мотоциклах в аварии на 53-ей. |
Eiko a failli être tuée dans un accrochage avec des troupes américaines. | Однажды, в стычке с военными Эйко была сильно ранена. |
Dans le supplice de l'accrochage, les orteils doivent effleurer le sol. | В публичных домах шлюх подвешивают, так, что пальцы слегка касаются пола. |
L'encyclopédie des supplices La pierre, la bougie, les aiguilles, la bouilloire, le fer rouge, le serpent, la planche, la pendaison, l'accrochage le supplice des îles Ryukyu, la noyade dans l'étang, le badigeonnage, | Тогда люди выходили и покупали ещё девушек в деревнях... 48 способов пытки: |
Hier soir, il y a eu un accrochage à la frontière. | В нас нет никаких отличий. Вчера ночью на границе было столкновение. |
Faites sauter la trappe après l'accrochage. | Взорви люк после того, как мы прицепимся. |
J'en connais un qui a pas digéré l'amende de 200 $ pour ce petit... accrochage sur Ridge Road, l'an dernier. | Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году. |
Le plancher de combat est à 10000 pieds. Pas d'accrochage en dessous. | Взлетно-посадочная палуба составляет 10,000 футов. |
Accrochage ! | Цепляйтесь! |
Ils devraient monter sur le ring en voiture, faire un tour, avoir un accrochage, sortir: | Почему бы им не вывозить боксеров на ринг в маленьких машинках, пусть покатаются немного, попадут в аварию, а потом: |
Il ne s'agit pas d'un petit accrochage. | Это не просто какая-то мелкая размолвка. |