vt
1) (de) относить к разряду, называть, объявлять; определять; оценить
qualifier qn de menteur — считать, называть кого-либо лгуном
comment qualifier sa conduite? — как расценить его поведение?
2) юр. квалифицировать
3) грам. определять
4) (pour) позволить, дать возможность кому-либо заниматься чем-либо; делать правомочным, подготовить кого-либо для какого-либо дела
5) спорт квалифицировать, дать возможность продолжить участие в соревнованиях
•
QUALIFIÉE ← |
→ QUALITATIF |
QUALIFIER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
QUALIFIER фразы на французском языке | QUALIFIER фразы на русском языке |
à qualifier | описать |
de se qualifier pour | отбор на |
du mal à qualifier | невозможно описать |
du mal à qualifier | описать |
mal à qualifier | невозможно описать |
mal à qualifier | описать |
me qualifier | меня |
me qualifier | назовут меня |
me qualifier de monstre, pour | назовут меня чудовищем за то, что |
On va me qualifier | Люди назовут меня |
On va me qualifier de monstre | Люди назовут меня чудовищем |
qualifier | называть |
qualifier | описать |
qualifier | ярлыки |
se qualifier | пройти |
QUALIFIER - больше примеров перевода
QUALIFIER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
QUALIFIER предложения на французском языке | QUALIFIER предложения на русском языке |
Vous êtes sur le point de voir ce qu'on peut vraiment qualifier d'art. | А сейчас, мой друг, ты увидишь такое, что поистине можно признать шедевром искусства. |
Comment les qualifier ? | Как ты считаешь? |
Qui oserait qualifier d'improductive une entreprise soutenue unanimement par les citoyens ? | Кто омелится классифицировать такое предприятие как непродуктивное, когда оно было поддержано всеми гражданами? |
Comment qualifier votre manœuvre... | В какую категорию попадает этот визит? |
Ce point de contact, ne pourrait-on pas le qualifier de "trou"? | Можно ли назвать точку, в которой они соприкасаются, дырой? |
Pour qualifier les adversaires et leurs styles différents... reprenons le titre d'un magazine de sport : "Cromagnon contre le Chevalier". | - Хитрюга. Чтоб объяснить разницу в их стиле... Я процитирую спортивный журнал: |
Il y a un mot pour vous qualifier. | Достаточно? Нолан! Как вы можете это делать? |
Ce n'est pas juste de qualifier mes clients d'escrocs. | Я не считаю, что мои подзащитные - мошенники. |
Je pourrais qualifier celui-ci... d'épicé. | Думаю, этот аромат можно описать как пряный. |
Mais une fois... Sur ma planète mère, j'ai... J'ai eu une expérience qu'on pourrait qualifier... de sexuelle. | Ну, однажды... на моей родной планете у меня... был опыт, который ты можешь считать... сексуальным. |
Il n'y a qu'un mot pour qualifier cela : trahison. | У этого есть название... измена. |
Je connais une anomalie que l'on pourrait qualifier de pli interspatial. | Мне знакома определённая аномалия, которая может быть категоризирована как "межпространственное искажение". |
Grâce à vous, nous pourrons nous qualifier pour la finale. | Здравствуйте. Мы так обрадовались, что вы к нам приехали. |
Tu peux te qualifier. | Вы, по крайней мере, сможете квалифицироваться. |
Les Cubains sont sur ce qu'on peut qualifier de radeaux. | То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами. |
QUALIFIER - больше примеров перевода