QUALITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

QUALITÉ


Перевод:


f

1) качество, свойство

qualités de vol ав. — лётные качества

qualité d'élasticité — гибкость, податливость

qualités d'utilisation — потребительские свойства (товара)

2) достоинство, (хорошее) качество; добротность

de qualité — качественный, доброкачественный

de haute qualité — высококачественный; высокосортный

de première qualité — первосортный

de qualité inférieure — низкого качества; низкосортный

de mauvaise qualité — низкого качества

garantie de qualité — гарантия качества

statut de qualité — стандарт требования к качеству

qualité de la vie — качество жизни

qualité de l'environnement — качество окружающей среды

3) титул, звание; положение (в обществе); должность, статус

qualité de maire — должность, положение мэра

qualité de citoyen — гражданство

qualité de membre — членство

qualité d'auteur юр. — авторство

qualité de breveté — звание патентовладельца

qualité de Français — французское гражданство

4) право, полномочие; данные

avoir qualité pour faire qch — иметь право делать что-либо

en qualité de... loc prép — в качестве (кого-либо)

ès qualités loc adv юр. — в качестве стороны в процессе

5) pl юр. вводная и описательная часть судебного решения

6) уст. знатное происхождение

homme {personne} de qualité — человек благородного происхождения; знатная особа


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

QUALITATIVEMENT

QUAND




QUALITÉ перевод и примеры


QUALITÉПеревод и примеры использования - фразы
à améliorer la prestation et la qualitéповышение качества
à améliorer la qualitéна повышение качества
à améliorer la qualité deна повышение качества
à améliorer la qualité deповышения качества
à améliorer la qualité de laна повышение качества
à améliorer la qualité de la documentationна повышение качества документов
à améliorer la qualité desпроцесса повысить качество
à améliorer la qualité des donnéesпроцесса повысить качество данных
à améliorer la qualité etсовершенствованию критериев и
à améliorer la qualité et leсовершенствованию критериев и
à améliorer la qualité et le champсовершенствованию критериев и охвата
à des services antipaludiques de qualitéк высококачественным антималярийным службам
à la qualitéкачестве
à la qualitéна качестве
à la qualité desна качестве

QUALITÉ - больше примеров перевода

QUALITÉПеревод и примеры использования - предложения
Même si tout a brûlé... c'était un robot de qualité.Каким бы сильным не был пожар тот робот был качественным.
Première qualité...Первый сорт.
Mais vous, vous devez connaître des gens de qualité.Вы должны знать, много богатых мужчин.
C'est de la mauvaise qualité.Это плохая игрушка, вот и все. Где вы ее взяли?
En ma qualité de magistrat, je dois fouiller la maison.Как мировой судья, я требую провести обыск.
C'est un femme de qualité.Она достойная женщина.
Vous savez ce qui est de qualité, vous ?Знаете ли вы, что это значит?
Ces bijoux sont superbes, et je n'oserais douter de leur qualité, mais ils sont trop chers.Превосходно, просто изумительно, великолепно! Я признаю высокое качество товара... но ваши условия невыполнимы.
Demain, nous quitterons le château en pleurant cet ami exquis, ce compagnon de qualité qui avait su... si bien nous faire oublier qu'il était un homme célèbre.Завтра мы покинем шато, скорбя о нашем восхитительном друге, прекрасном товарище, который заставлял нас забывать, как он знаменит.
La durée du travail, les salaires réduits, la nourriture, la qualité de la sciure dans le pain.Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
M. Vadas a travaille chez Matuschek et Co. pendant deux ans. En qualite d'escroc, de fauteur de troubles et de rat!За 2 года работы в магазине мистера Матучека мистер Вадаш проявил себя как провокатор, смутьян и стукач.
Ce manteau pour la voile Est d'une qualité inouïe Les mites dans cette toileЭто пальто от Итона последний писк моды Неотразимого качества является единственной тканью, которую ни одна культурная моль никогда не ела.
Nous maintenons la qualité des produits La Sagesse en dépit de I'absence de Jacqueline.Как видите, мы поддерживаем качество продуктов Ла Саджес несмотря на отсутствие Жаклин.
Quel est ton nom ? Je sais ta qualité.Что ты посол, я знаю.
Le venin d'un tel regard, nous l'espérons, a perdu sa qualité et, que dès ce jour, griefs et querelles se changent en amour.И мы надеемся, что эти взоры Утратили свой яд, и в этот день Вражда и злоба сменятся любовью.


Перевод слов, содержащих QUALITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод QUALITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki