QUATRE-FEUILLES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à quatre feuilles | с четырьмя лепестками |
à quatre feuilles | четырехлистник |
quatre feuilles | четырьмя лепестками |
trèfle à quatre feuilles | клевера с четырьмя лепестками |
trèfle à quatre feuilles | четырёхлистный клевер |
un trèfle à quatre feuilles | четырехлистник |
QUATRE-FEUILLES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'avais cru voir un trèfle à quatre feuilles. | Мне показалось, что я нашел клевер с четырьмя листиками. |
Je crois, je crois Que le trèfle à quatre feuilles propose Beaucoup de chance, de joie Beaucoup de bonheur | Я верю, я верю в то, что четырехлистный клевер приносит много удачи, радости и счастья. |
- Vous avez trouvé un trèfle à quatre feuilles? | - Никогда не находили четырехлистный клевер? |
Un bon tireur ne compte pas sur un trèfle à quatre feuilles. | хороший стрелок в нашем деле гораздо важнее четырехлистного клевера. |
Il aurait dû avoir aussi un trèfle à quatre feuilles. | - Надо съесть клевер с листиками. |
Un trèfle à quatre feuilles fraîchement cueilli dans le champ. Vous devez le mettre sur son corps le laisser le toucher et vous pourrez le tuer. | Листок клевера из четырех лепестков, свежий, сорвите его в поле... вы должны приложить его к телуЛепрекона... пусть он дотронется до него, ...и тогда вы сможете его убить. |
O'Grady a dit qu'il fallait un trèfle à quatre feuilles pour tuer le lutin. | О'Грэди сказал, что нужно найти листок клевера с четырьмя лепестками, тогда мы сможем его убить. |
On ne trouvera jamais un trèfle à quatre feuilles. | Господи, мы никогда не найдем четырехлистник. |
en effet, on dirait presque un trèfle à quatre feuilles. | Это действительно похоже на четырехлистный клевер. |
Non, socio, c'est un trèfle à quatre feuilles parsemés en diamants. | Нет, идиот, это четырехлистник, украшенный бриллиантами. |
Quand on met les quatre ensemble, ça fait un trèfle à quatre feuilles... renforçant nos liens pour toujours. | Когда мы сложим наши клевера вместе, получится четырёх-листный клевер и навсегда скрепит нашу дружбу. |
Je suis superstitieuse à propos des trèfles à quatre feuilles . | У меня есть примета насчет четырёхлистного клевера. |
Le trèfle à quatre feuilles. | Четырёхлистный клевер. |
Je me souviendrais d'un trèfle à quatre feuilles. | Думаю, я бы вспомнила о четырехлистном клевере. |
Sa femme, Alice Bradley, a trouvé un trèfle à quatre feuilles, après son suicide. | Его жена, Элис Брэлди, тоже нашла клевер с четырьмя лепестками после того как он покончил с собой. |