m pl invar рел.
постные дни (три дня поста и молитв в начале каждого времени года)
QUATRE-TEMPS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
quatre temps | четыре |
QUATRE-TEMPS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il commençait les leçons en disant... l'art du lancer... est à quatre temps, de 10 h à 2 h. | Каждый урок он начинал с одной фразы: "Искусство закидывать удочку - это ритм на четыре четверти между десятью и двумя часами". |
Mais, quand je suis seul dans le demi-jour des gorges... tout s'estompe et il ne reste que mon âme et mes souvenirs... les bruits de la rivière, le rythme à quatre temps... et l'espoir qu'un poisson viendra à la surface. | И когда я стою в сумерках на дне каньона,.. ...всё вокруг словно растворяется в моих воспоминаниях,.. ...в шуме реки Биг Блэкфут, в ритме на четыре счёта и надежде увидеть рыбу. |
Mesure à quatre temps. | Четырехчастный размер... |
"Tu as demandé quatre temps d'arrêt." | "Вы просили остановить партию четыре раза". |
Une simple séquence de quatre temps envoyée à travers le Temps et implantée dans l'esprit du Maître, enfant. | Простая задача - четыре удара, посланные сквозь время и вживленные в разум Мастера в его детстве. |
Moteur en double V, quatre temps, un classique Electra Glide. | V-образный четырехтактный движок со сдвоенными цилиндрами, Electra Glide classic. |
Je compte les battements, quatre temps, 76 battements par minute. | Считайте такты. Четыре-четыре, раз. ...76 ударов в минуту. |