ACCRU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'étranger ont accru | пассажиропотоков повысили |
à l'étranger ont accru le | пассажиропотоков повысили |
à l'étranger ont accru le risque | пассажиропотоков повысили риск |
accru | усилили |
accru aux | более значительную помощь |
accru aux | значительную помощь |
accru aux institutions | более значительную помощь |
accru aux institutions | значительную помощь |
accru aux institutions afghanes | более значительную помощь афганским |
accru aux institutions afghanes | значительную помощь афганским |
accru aux institutions afghanes chargées | более значительную помощь афганским правоохранительным |
accru aux institutions afghanes chargées | значительную помощь афганским правоохранительным |
accru aux institutions afghanes chargées de | более значительную помощь афганским правоохранительным органам |
accru aux institutions afghanes chargées de | значительную помощь афганским правоохранительным органам |
accru dans la promotion | в деле поощрения |
ACCRU - больше примеров перевода
ACCRU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lissy était en proie à un sentiment, qui désormais allait souvent la submerger, et qui par la visite de Paul, s'était accru. | Некое чувство пробуждалось в Лиззи. Чувство, которое часто теперь ее посещало. И которое приходило все чаще и чаще после визита Пауля. |
Et deux : le taux d'énergie accru va certainement détruire la colonne centrale. | Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну. |
Regardez dans quel état est notre atmosphère, le taux de gaz toxiques s'est accru considérablement depuis 1958. Ils acclimatent la Terre peu à peu. | Количество вредных газов возросло с 1958 г., климат Земли изменился, |
Nous avons beaucoup accru le potentiel de l'humanité, physiquement, psychologiquement. | Мы неизмеримо расширили возможности человеческой породы. |
J'ai accru la précision de l'identification d'un facteur de 10. | Я увеличил точность процесса идентификации в 10 раз. |
J'hallucine, ou mon auditoire s'est considérablement accru ? | Мне кажется, или мой класс настолько разросся? |
C'est pour ça que je l'ai démonté. Petites raquettes = plaisir accru. | Ты что-то в этом понимаешь, мы можем попробовать. |
Mission à risque accru, alors à nous de voir. | Крайне опасное задание, выбор за нами. |
Le Président fera tout pour soutenir l'économie solide... qui a créé des millions d'emplois... accru la productivité, jugulé l'inflation. | Президент сделает все, что в его власти, чтобы поддержать устойчивую экономику, которая создавала бы миллионы новых рабочих мест, рост производительности и сдерживала бы инфляцию. |
Il en résulte un stress accru. | Это приводит к сильным стрессам. |
Quand je suis en montagne, j'ai une perception de l'espace inouïe. Un sens accru de la liberté, quand je m'échappe loin de la pagaille qui règne dans le monde. | Когда я прихожу сюда, охватывает удивительное чувство простора, удивительное чувство свободы, когда я избавляюсь от всей этой суматохи, в которой живем в Миру. |
Le retrait anticipé de Rome de la Bretagne a accru leur audace. | Ожидаемый уход римлян прибавил им отваги. |
En passant sur la terre avant de nous frapper, il y a un risque accru de tornades. | А кроме того, он пройдет по материку как раз перед нами, поэтому вероятность торнадо и электрической активности резко возрастает. |
Donc, votre propre talent vous croyez qu'il provient d'un pouvoir cérébral accru ? | Так ваши способности, вы верите, что они следствие усиленной мозговой деятельности? |
Son épaule est aussi gravement touchée, et avec une balle, le risque d'infection est accru. | У него также очень сильное повреждение плеча и пока пуля ещё внутри, остается повышенный риск заражения. |