1) искать, добиваться чего-либо; вымаливать, выпрашивать
2) охот. идти по следу, искать убитую дичь (о собаке)
2. vi1) собирать пожертвования
2) собирать милостыню
QUÊTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
QUÊTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne t'ai pas déjà dit de ne pas venir quêter ici ? | Я велел тебе здесь не побираться. |
Les grévistes tiendront. Ils vont quêter jusque dans nos œuvres de charité. | Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню. |
Si je renvoie les équipes de surveillance, reviens pas quêter d'autres hommes, compris ? | ≈сли € отошлю группы наблюдени€, завтра мне плакатьс€ не приходи, пон€л? |
Ou je peux regarder mes hybrides te déchi- queter membres à membres | Или я могу посмотреть, как мои гибриды разорвут тебя на куски. |
Vous voulez le cacher pour ne pas que tout le monde vienne vous quêter de l'argent ? | Пытаешься всё замять, чтобы никто не пришёл за подачкой, а, Кейт? |