QUI-VIVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

QUI-VIVE


Перевод:


m invar; = quivive


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

QUI-VA-LÀ

QUIA




QUI-VIVE перевод и примеры


QUI-VIVEПеревод и примеры использования - фразы
à âme qui viveодной живой душе
a pas âme qui viveни одной живой души
âme qui viveживой душе
âme qui viveживой души
âme qui vive àдуши на
âme qui vive àживой души
être sur le qui-viveбыть начеку
pas âme qui viveни души
plus âme qui viveни одной живой души
plus âme qui viveодной живой души
qui viveживой
qui viveодной живой
qui vive àживой
qui vive iciживет
sur le qui-viveначеку

QUI-VIVEПеревод и примеры использования - предложения
Je n'ai pas vu âme qui vive.Я больше ни души здесь не видел.
...pas une âme qui vive à bord.Ни единой живой души на борту."
Il est pour ceux qui ne sont pas sur le qui-vive.Любовь для тех, кому не надо прятаться.
Rien qui vive ici...Здесь ничего не могло прижиться...
Je te dirai le plus gros secret que tu aies entendu... si tu promets de ne pas le dire à âme qui vive.Теперь я расскажу тебе секрет, какого ты никогда не слышал, если ты пообещаешь что не скажешь ни одной живой душе.
Je vais dire à Grognard de rester sur le qui-vive.Пошлю-ка я старине Таузеру весточку, чтобы он был в готовности.
Restez sur le qui-vive.Просьба... оставаться... в готовности.
Pas de facteur, pas de laitier, pas âme qui vive.Ни почтальона, ни молочника, вообще никого!
Y a-t-il âme qui vive ?Есть кто живой?
Pas âme qui vive, j'y passais ce matin.Нет никого в Семеновке, с утра проходил.
Si les Russes apprennent que nous sommes sur le qui-vive, ils pourraient rendre leurs missiles opérationnels, les braquer sur nos grandes villes.Если русские поймут, что мы активизировались, получив информацию, они немедленно приведут ракеты в боевую готовность и направят их на американские города.
- Vous devrez être sur le qui-vive.- Я пройду. - Придется прыгать. - Я прыгну.
- Je serai sur le qui-vive.Прыгай.
Il n'y a pas âme qui vive là-bas.Какой зверь будет жить в таком месте, как это?
-Non, pas une âme qui vive.- Нет, нет. Никого, ни одной живой души.


Перевод слов, содержащих QUI-VIVE, с французского языка на русский язык


Перевод QUI-VIVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki