QUI-VIVE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à âme qui vive | одной живой душе |
a pas âme qui vive | ни одной живой души |
âme qui vive | живой душе |
âme qui vive | живой души |
âme qui vive à | души на |
âme qui vive à | живой души |
être sur le qui-vive | быть начеку |
pas âme qui vive | ни души |
plus âme qui vive | ни одной живой души |
plus âme qui vive | одной живой души |
qui vive | живой |
qui vive | одной живой |
qui vive à | живой |
qui vive ici | живет |
sur le qui-vive | начеку |
QUI-VIVE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je n'ai pas vu âme qui vive. | Я больше ни души здесь не видел. |
...pas une âme qui vive à bord. | Ни единой живой души на борту." |
Il est pour ceux qui ne sont pas sur le qui-vive. | Любовь для тех, кому не надо прятаться. |
Rien qui vive ici... | Здесь ничего не могло прижиться... |
Je te dirai le plus gros secret que tu aies entendu... si tu promets de ne pas le dire à âme qui vive. | Теперь я расскажу тебе секрет, какого ты никогда не слышал, если ты пообещаешь что не скажешь ни одной живой душе. |
Je vais dire à Grognard de rester sur le qui-vive. | Пошлю-ка я старине Таузеру весточку, чтобы он был в готовности. |
Restez sur le qui-vive. | Просьба... оставаться... в готовности. |
Pas de facteur, pas de laitier, pas âme qui vive. | Ни почтальона, ни молочника, вообще никого! |
Y a-t-il âme qui vive ? | Есть кто живой? |
Pas âme qui vive, j'y passais ce matin. | Нет никого в Семеновке, с утра проходил. |
Si les Russes apprennent que nous sommes sur le qui-vive, ils pourraient rendre leurs missiles opérationnels, les braquer sur nos grandes villes. | Если русские поймут, что мы активизировались, получив информацию, они немедленно приведут ракеты в боевую готовность и направят их на американские города. |
- Vous devrez être sur le qui-vive. | - Я пройду. - Придется прыгать. - Я прыгну. |
- Je serai sur le qui-vive. | Прыгай. |
Il n'y a pas âme qui vive là-bas. | Какой зверь будет жить в таком месте, как это? |
-Non, pas une âme qui vive. | - Нет, нет. Никого, ни одной живой души. |