pron
1) (тот,) кто; всякий, кто; каждый, кто; кто только
un quiconque de... — один из...
la loi porte que quiconque fera... — закон гласит, что всякий, кто сделает...
quiconque veut réussir doit travailler — кто хочет добиться, должен работать
2) кто-нибудь, кто-либо; всякий другой
je sais mieux que quiconque — я знаю лучше, чем кто-либо
QUICK-FREEZING ← |
→ QUID |
QUICONQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à quiconque | кому угодно |
à quiconque | тому |
à quiconque ayant | всех, кто владеет |
à quiconque de | никому |
à quiconque découvre | для каждого, кто обнаружит |
à quiconque découvre nos | для каждого, кто обнаружит наши |
à quiconque découvre nos secrets | для каждого, кто обнаружит наши секреты |
à quiconque nous | на любого, кто |
à quiconque nous parle encore | любого, кто еще общается с вами |
à quiconque peut | тому, кто |
à quiconque possède | всех, кто владеет |
à quiconque toute gratification | должность |
à quiconque voudrait | всем, кто |
à toi ou quiconque | тебе или другим |
à toi ou quiconque, sur | тебе или другим, Во |
QUICONQUE - больше примеров перевода
QUICONQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"J'offrirais 1000 dollars à quiconque pour une idée NEUVE... qui attirerait une foule immense dans notre magasin. | "Я дал бы тысячу долларов любому, кто предложил бы мне НОВУЮ ИДЕЮ... Как привлечь в наш магазин толпы покупателей." |
" Et pas un mot à quiconque, pas même à Sylvanie. " | И никому ни слова... даже Сильвании |
Cette dame a perdu un collier d'une valeur de 100 000 $ et offre 1 000 $ à quiconque le lui rapportera. | Я дам 1,000 долларов тому, кто вернет. |
Tu crois que je laisserais quiconque me résister? | Думаешь, я позволю кому-то встать на моем пути? |
Je n'attends jamais quiconque plus de cinq minutes. | Я никогда никого не жду дольше, чем пять минут. |
Je te promets de ne jamais dire à quiconque que tu as parlé. | Я не упоминала твоего имени. |
Quiconque me réveille cette semaine, je le fais enfermer. | Я подам в суд на любого, кто разбудит меня на этой неделе. |
Il en sait plus que quiconque sur la pêche ! | Никогда не встречал человека, который знал бы больше о рыбалке. |
Et quiconque vous fait allégeance. | Да. И любого, кто пойдет за вами. |
Pendez quiconque lui donne asile. | Пусть глашатаи кричат это повсюду. |
"Quiconque l'aidera sera pendu." | "Любой, кто поможет ему, будет повешен" . |
Je vais les faire traverser malgré Kent, vous, ou quiconque. | Я буду гонять скот, и мне плевать на Кента и прочих. |
QUICONQUE TROUBLERA LA PAIX DE CETTE PLANTATION SERA PUNI. | НАРУШИВШИЙ СПОКОЙСТВИЕ НА ПЛАНТАЦИИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ. |
Il semble impossible que quiconque puisse entrer là-dedans. | Не верится, что бывает такой крошечный размер. |
Et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. | "А всякий, живущий и верующий в Меня никогда не умрет ". |