QUIÉTUDE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

QUIÉTUDE


Перевод:


{k(ɥi)je-}

f

1) душевный покой, душевное спокойствие

en toute quiétude — со спокойной душой

2) тишина

dans la quiétude du cabinet de travail — в тиши рабочего кабинета

3) самоуспокоенность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

QUIÉTISTE

QUIGNON




QUIÉTUDE перевод и примеры


QUIÉTUDEПеревод и примеры использования - фразы
quiétudeспокойствия

QUIÉTUDE - больше примеров перевода

QUIÉTUDEПеревод и примеры использования - предложения
Et à notre plus grand préjudice, il y a eu un témoin-surprise, Christine Helm, que l'accusé a tirée des ruines de son pays pour notre quiétude, en lui donnant son amour et son nom. Je me suis opposé à son témoignage car une épouse ne peut nuire à son mari.И, наконец, самое порочащее обвинение неожиданного свидетеля, некой Кристины Хелм, на которой подсудимый женился, забрал с ее разрушенной родины в эту безопасную страну и вместе со своим именем дал ей любовь и защиту.
"Elle changera le mobilier De la cave au grenier "Si j'en laisse une entrer ici C'en sera fait de ma quiétudeА как с домом все закончит - вам мозги начнет морочить.
PING-CHO : Sur la quiétude du désert.Как же мирно в пустыне.
Un sommeil... plein de doux rêves, de santé, et de quiétude."И мы затем цветы в гирлянды вьем, Чтоб привязаться больше к чернозему.
Dès lors Kiev retrouvera paix et quiétude, et toi, ta bien-aimée.Коснися им чела Людмилы, И тайных чар исчезнут силы,
Pour notre propre quiétude... nous devons riposter, d'une façon ou d'une autre... et la suggestion du Dr Ruth... est très intéressante.И для нашего спокойствия мы должны как-то отреагировать И я нахожу предложение доктора Рута довольно интересным.
Ici repose une étonnante quiétude qui nous protège comme un joyau.Этот ценнейший кубок хранится здесь как драгоценность - так называемый Грааль...
Il veut vivre ici avec sa famille, dans le calme et la quiétude...Он хочет переехать сюда с семьёй, ищет тишины и спокойствия!
Cette image risque de vous choquer dans la quiétude de votre foyer, mais voici David.Насколько драматично это даже для тех из вас, кто сидит дома... Я хочу, чтобы вы поняли:
Je veux pas troubler leur quiétude.Ќе хочу портить картину.
Moi aussi, je cherche la quiétude.Я тоже на это надеялась.
J'aurais souhaité, pour toi, pouvoir être heureuse dans cette quiétude.Мне бы хотелось, ради тебя, Леонард, обрести счастье в этой тиши.
Ne peux-tu pas apprécier la paix et la quiétude pour changer ?-Ничего. Что ты имеешь в виду? Телефон не звонит.
Mais je suis juste une fille mélangée qui cherche un peu de quiétude.Но я просто свихнутая девчонка, которая хочет жить своей жизнью.
Je suis une fille mélangée qui cherche la quiétude.Я просто свихнутая девчонка, которая хочет жить своей жизнью.


Перевод слов, содержащих QUIÉTUDE, с французского языка на русский язык


Перевод QUIÉTUDE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki