QUINTESSENCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cette quintessence | эта квинтэссенция |
cette quintessence de | эта квинтэссенция |
cette quintessence de poussière | эта квинтэссенция праха |
quintessence | квинтэссенцией |
quintessence | квинтэссенция |
quintessence de | квинтэссенция |
quintessence de poussière | квинтэссенция праха |
QUINTESSENCE - больше примеров перевода
QUINTESSENCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un Irlandais a écrit, je crois que je te l'ai envoyé : La Quintessence de l'ibsénisme. | Ирландец писал, я думаю, я тебе посылал его "Квинтессенцию Ибсенизма" |
J'ai recopié un manuel secret, et j'ai rencontré un vieux maître en la matière qui m'en a enseigné la quintessence. | Я изучал старые книги по дисциплине. А также я имел возможность услышать отставных детективов ...из тех дней, когда велись жестокие допросы. |
"Pourtant, qu'est donc à mes yeux cette quintessence de poussière ? | А что для меня эта квинтэссенция праха? |
L'homme, ce chef-d'œuvre si noble en sa raison infiniment capable admirable de gestes, expressif en ses formes qui agit comme un ange et comprend comme un Dieu la merveille du monde. la parangon des animaux, pourtant que m'est cette quintessence de poussière ? | Кaкoe чyдo пpиpoды чeлoвeк! Кaк блaгоpoднo paсcyждaeт! C кaкими бeзгpaничными cпocoбнoстями! |
Ô ma Dulcinée, grâce suprême, quintessence de tout ce qu'il y a de délectable au monde. | ќ, мо€ владычица ƒульсине€. ладезь высшей добродетели, собрание всех достоинств и носитель всех наслаждений, где ты? |
La quintessence du Gambini. | Он просто был представителем Гамбини. |
Adieu à la quintessence de Norton. | Это представитель Нортонов. |
a quoi j'aspire ? quelle est la quintessence de jack ? | В чем призвание Джека? |
Tu avais l'habitude de mettre sur un piédestral et de me considérer comme une sorte de superwoman.. la quintessence de toute chose C'est bien et décent et vraie. | Ты поставила меня на пьедестал, смотрела на меня, как на суперженщину... как на женщину, достойную быть идеалом. |
La quintessence. | Кровь твоего отца с особым привкусом. |
La quintessence de vous. Un vous-bis. | Я отражаю вашу сущность вашу вашесть |
Quel est le héros récalcitrant dont tu as volé la quintessence ? | Кто этот человек, душу которого ты забрала? |
Elle dit que c'est la quintessence de la maison de plage californienne | Она сказала, что это является квинтэссенцией Калифорнийского пляжного дома. |
C'est la quintessence de la féminité. | Это квинтессэнция женственности. . |
C'est la quintessence de la pensée originale de Cappie. | Это основная не ограничнная рамками логика Кэппи. |