m
1) мат. частное
2) коэффициент
quotient électoral — число голосов, дающее право на избрание депутата (по пропорциональной системе); избирательное частное
quotient familial — семейный коэффициент, средний совокупный доход на члена семьи (при определении суммы налога)
quotient respiratoire — дыхательный коэффициент
quotient intellectuel (Q.I.), quotient mental — коэффициент умственного развития; интеллектуальный показатель
QUOTIDIENNETÉ ← |
→ QUOTITÉ |
QUOTIENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
quotient de | коэффициент |
quotient émotionnel | эмоционального фактора |
QUOTIENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il devrait donc, d'après son quotient intellectuel, faire partie des bons élèves. | Согласно этим результатам, у него должны быть высокие отметки. |
La racine de 2 ne peut être le quotient... de deux nombres entiers, si grands soient-ils. | Корень из двух нельзя представить в виде дроби двух целых чисел, какими бы большими они ни были. |
A l'origine, irrationnel ne veut dire que ça. On ne peut exprimer un nombre avec un quotient. | Иррациональность первоначально значила лишь то, что число нельзя представить в виде простой дроби. |
On a jeté un œil sur son fichier. C'est son quotient intellectuel. | Пapa пapнeй yвидeли eгo личный фaйл, кoгдa oн пpибыл. |
Un quotient génétique inégalable. | Уникальный генетический фактор. |
Quotient de résistance relativement bas. - Merci. | Фактор сопротивления весьма низкий. |
En tant que société, nous légitimons aux flics un certain quotient d'autorité... pour faire ces choix, parce que nous reconnaissons... que leur boulot est difficile et dangereux. | Мы, как общество, предостав- ляем полицейским полномочия... действовать по-своему, потому что мы знаем,... что их работа трудна и опасна. |
En rapportant le quotient de la division, il reste... En rééquilibrant grâce à la 4ième constante de Lumirea... | Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
Le quotient intellectuel. | Какой у него уровень интеллекта? |
Non, 8.5 est un très bon quotient de correspondance. | Нет, 8.5 - это чрезвычайно хороший коэффициент. |
QUOTIENT INTELLECTUEL TENSION ...dans toutes les catégories. | Восхитительно, правда. |
Tu as le quotient émotionnel d'une cuiller à café. | Только от того, что в тебе эмоций и на чайную ложку не хватит... |
Se mettre en colère libère une enzyme appelée la triptophane hydroxylase, qui peut réduire temporairement le quotient intellectuel ; | Когда злишься, выделяется фермент... триптофан гидроксилазы, который может временно понизить интеллект. |
Le logarithme du quotient est le reste du logarithme du dividende moins celui du diviseur ? | Логарифм частного превышает логарифм делимого без логарифма делителя. |
Elle avait une frange, et cet énorme... quotient intellectuel... | У нее была потрясающая челка и такие огромные... Райан. Итак, школа...как, как-как... как все прошло? |