RABÂCHER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RABÂCHER


Перевод:


vt, vi разг.

твердить, пережёвывать одно и то же; переливать из пустого в порожнее

rabâcher ses leçons разг. — зубрить уроки


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RABÂCHEMENT

RABÂCHEUR




RABÂCHER перевод и примеры


RABÂCHERПеревод и примеры использования - фразы

RABÂCHERПеревод и примеры использования - предложения
L souhaitent vous souhaitez arrêter de rabâcher sur cet engagement.Может, хватит болтать об этом обручении?
Rabâcher a un petit garçon qu'il doit gagner sans l'y préparer est une erreur.Ребенок должен хотеть выиграть Было бы неправильно не подготовить его к поражению
Monica, arrête de rabâcher ça.Моника, ты до сих пор не хочешь успокоиться
A rabâcher les mêmes histoires et à boire tout son bar, j'imagine.Наверное, забалтывает клиентов, пока у них уши не отвалятся и пьет больше, чем продает.
Je voulais juste rester allongé à m'apitoyer sur mon sort, et lui il insistait pour me rabâcher sa théorie universelle sur la vie.И когда все, что я хотел - это лежать и жалеть себя он в очередной раз принялся настойчиво втирать мне о своей обобщенной теории жизни.
On s'entend rabâcher combien le Connecticut est beau.Я постоянно должна выслушивать о том, как красиво в Коннектикуте.
Je veux pas rabâcher ça. Est-il vulcain ou humain ou vice-versa ?Не хочу снова возвращаться к этому - с Вулкана он, человек ли он, или наоборот.
56 ans passés à l'écouter rabâcher les mêmes choses.Столько лет слушал её болтавню об одном и том же.
Le type n'arrête pas de rabâcher qu'elle est dangereuse.И этот парень всё время твердит: "Она опасна".
Si je dois écouter encore une fois un égoïste de plus rabacher sur le besoin de réforme scolaire plutôt que de vraiment faire quelque chose à ce sujet...Если бы мне пришлось выслушивать еще одного эгоиста, рассуждающего о реформах... вместо того, чтобы что-то сделать...
Sans vouloir rabâcher...Не хочу показаться вам назойливым...
Tu vas nous rabâcher que c'est des coïncidences ?Тебе не кажется, что теперь уже не стоит объяснять все совпадением?
Je dois être bourré pour rabâcher encore cette triste histoire.Я и так уже напился, что снова эту "слёзную историю" начал.
Je veux plus t'entendre dire ça. Arrête de rabâcher ces bêtises.Я не позволю, чтобы ты так мучилась из-за этого.
Ellen, un truc à nous rabâcher ?Эллен, что твои сбивчивые и растянутые речи скажут в ответ? (ramble - говорить много и сбивчиво)


Перевод слов, содержащих RABÂCHER, с французского языка на русский язык


Перевод RABÂCHER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki