m
1) укорачивание; сокращение; уменьшение
raccourcissement du front — выравнивание фронта
2) тех. усадка, уплотнение
RACCOURCIR ← |
→ RACCOUTRER |
RACCOURCISSEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
b) Raccourcissement | b) сокращение периода |
b) Raccourcissement des | b) сокращение периода |
b) Raccourcissement des délais | b) сокращение периода времени |
b) Raccourcissement des délais entre | b) сокращение периода времени между |
b) Raccourcissement des délais entre la | b) сокращение периода времени между |
c) Raccourcissement | c) сокращение периода |
c) Raccourcissement des | c) сокращение периода |
c) Raccourcissement des délais | c) сокращение периода времени |
c) Raccourcissement des délais entre | c) сокращение периода времени между |
c) Raccourcissement des délais entre la | c) сокращение периода времени между |
délégations ont demandé le raccourcissement | делегаций просили сократить |
délégations ont demandé le raccourcissement du | делегаций просили сократить |
délégations ont demandé le raccourcissement du délai | делегаций просили сократить сроки |
demandé le raccourcissement | просили сократить |
demandé le raccourcissement du | просили сократить |
RACCOURCISSEMENT - больше примеров перевода
RACCOURCISSEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai eu un léger raccourcissement. | Я подровняла концы. |
Un léger raccourcissement? | Подровняла концы? |
b) Raccourcissement des délais entre la soumission d'un rapport par un État partie et son examen par l'organe compétent de suivi des traités; | b) сокращение периода времени между представлением доклада государством-участником и его рассмотрением соответствующим договорным органом; |
c) Raccourcissement des délais entre la présentation d'une plainte et son examen, le cas échéant, par les mécanismes compétents; | c) сокращение периода времени между представлением жалобы и ее рассмотрением, когда это уместно, соответствующими механизмами; |
« b) Raccourcissement des délais entre la soumission d'un rapport par un État partie et son examen par l'organe compétent de suivi des traités ; | b) сокращение периода времени между представлением доклада государством-участником и его рассмотрением соответствующим договорным органом; |
« c) Raccourcissement des délais entre la présentation d'une plainte et son examen, le cas échéant, par les mécanismes compétents ; | c) сокращение периода времени между представлением жалобы и ее рассмотрением, когда это уместно, соответствующими механизмами; |
7. Note en outre que plusieurs délégations ont demandé le raccourcissement du délai fixé par le pays hôte pour la délivrance de visas d'entrée aux représentants des États Membres car ce délai rend difficile la pleine participation des États Membres aux réunions de l'Organisation ; | 7. отмечает далее, что ряд делегаций просили сократить сроки, установленные страной пребывания для выдачи въездных виз представителям государств-членов, поскольку эти сроки затрудняют полноценное участие государств-членов в заседаниях Организации Объединенных Наций; |
6. Note également que plusieurs délégations ont demandé le raccourcissement du délai fixé par le pays hôte pour la délivrance de visas d'entrée aux représentants des États Membres car ce délai rend difficile la pleine participation des États Membres aux réunions de l'Organisation ; | 6. отмечает также, что ряд делегаций просили сократить сроки, установленные страной пребывания для выдачи въездных виз представителям государств-членов, поскольку эти сроки затрудняют полноценное участие государств-членов в заседаниях Организации Объединенных Наций; |
7. Note également que plusieurs délégations ont demandé le raccourcissement du délai fixé par le pays hôte pour la délivrance de visas d'entrée aux représentants des États Membres car ce délai rend difficile la pleine participation des États Membres aux réunions de l'Organisation ; | 7. отмечает также, что ряд делегаций просили сократить сроки, установленные страной пребывания для выдачи въездных виз представителям государств-членов, поскольку эти сроки затрудняют полноценное участие государств-членов в заседаниях Организации Объединенных Наций; |