RACHIS ← |
→ RACHITISME |
RACHITIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
rachitique | рахит |
rachitique | тощий |
RACHITIQUE - больше примеров перевода
RACHITIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous n'assumons pas notre passé sot, rachitique passé, de paresses et de prières. | Мы не принимаем наше прошлое, глупое, рахитичное прошлое лени и мольбы. |
Dégage, enfoiré de rachitique. | Убирайся, тощий ублюдок. |
Ton petit con rachitique est là. | Tвой жалкий придурок приперся. |
J'allais terminer, mais M. Gerson est malade, il est rachitique. | Я собирался ее доделать, но у мистера Герсона рахит. |
J'ai eu le typhus, j'étais rachitique. | Я перенёс брюшной тиф и рахит. |
Espèce de sale pédé rachitique ! | Ты педик! Долбаный тощий, жопо-чавкающий педик! |
Je crois que je suis rachitique. | Я думаю, что у меня рахит. |
- À bientôt, Rachitique Criquet. | - Увидимся, Шаткий Сверчок. |
On nous prenait pour un couple. Un jour, "le Mutant", un vrai monstre, s'est approché avec son esclave. Un pauvre mec rachitique et nerveux. | Однажды во время еды, урод - толстый и жирный дурак - козел, ярмарочный борец, приходит со своим личным рабом, одним слабаком, и встают за нашей спиной. |
- Il est aussi rachitique que moi. | Он такой же тощий, как и я! |
Ce poulet rachitique! | Тощая курица! |
- Ouais. Et pourquoi ne simplement pas les soustraire des 2 000$ que ton crétin d'ami rachitique et toi, vous me devez ? O.K., l'Al... | А может, вы отдадите мои 2000 баксов, которые ты и твой тощий дружок задолжали мне. |
Vous êtes une dure à cuire. Je comprends pourquoi on n'a pas mis une fille rachitique ici. | Ясно почему они не направляют сюда одну из этих щепок. |
Juste un petit rat rachitique voleur à la tire dans Zamora. | Грязный оборванец, жалкий уличный воришка и заморыш. |
Je ne veux pas que tu deviennes rachitique dans cette maison hantée. | Не хватало, чтобы ты подхватила рахит в этом доме с привидениями. |