RACHITISME ← |
→ RACIALE |
RACIAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
discours racial | расовые недостатки |
le profilage racial | расовое профилирование |
le profilage racial | расовой дискриминации |
profilage racial | расовое |
profilage racial | расовое профилирование |
racial | расовой дискриминации |
racial | расовой ненависти |
racial | расовый |
racial | расовых |
un crime racial | преступление на почве ненависти |
un truc racial | связано с расой |
va être un truc racial | будет связано с расой |
RACIAL - больше примеров перевода
RACIAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je vous renvoie à la théorie psychologique du subconscient racial. | Я говорю о психологической теории расового подсознания. |
J'ai moi-même eu un élan de sectarisme racial. | Я тоже почувствовал короткий приступ расовой ненависти. |
Ici, pas de sectarisme racial ! | Здесь нет расовых предрассудков! |
Non, non. Ce n'est pas racial. | Нет, нет, это не рассовый вопрос. |
Malgré son handicap racial, il comprend ce concept. | Мой адвокат улавливает смысл, несмотря на расовую неполноценность. |
- Ahh! Ca n'a rien de racial! | Расизм тут совершенно не при чем! |
Dans le mouvement, ce mouvement racial, on croit en la hiérarchie des races. | Ну, наше радикальное движение считает, что в мире существует расовая иерархия. |
Ca n'avait rien de racial. | Нет, это была не расовая причина, я не видел негра. |
Bien sûr, c'est un profilage racial. | О, конечно, это расовое профилирование. |
l'élément racial est suffisant pour les faire réagir. | Одной расовой составляющей достаточно, чтобы им пришлось как-то реагировать. |
On ne cherche à griller personne, mais il faut prendre en compte l'aspect racial. | Послушай, никто никого не обвиняет, но, дело в том, что... тут надо учитывать расовую составляющую. |
Tout le monde sait que vous ne vouliez pas... Mais d'un point de vue administratif, vous devez faire attention à l'aspect racial. | Все понимают, что у тебя не было умысла... но административно... тебе следует проявить осторожность из-за расовых дел. |
De plus, le différent a pris rapidement les allures d'un conflit racial. | Кроме того, конфликт быстро превратился в расовый. |
le fait que tu m'es pas donné le rôle de sulu montre une sensiblité racial remarquable. | - [Говорит по-японски] Я Сулу. |
Ca va être un truc racial, pas vrai ? | Это будет связано с расой, да? |