RADIS ← |
→ RADIUMTHÉRAPIE |
RADIUM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
du radium ou | радий или |
du radium ou du | радий или |
le radium | радий |
radium | радий |
radium | радия |
RADIUM - больше примеров перевода
RADIUM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- J'ai été empoisonné par du radium. | - Я отравлен радиоактивным излучением. |
Je travaille sur un processus qui permet d'utiliser le radium sans courir de risques. | Я работал над способом безопасной утилизации радия. |
Sur sa tête une couronne en uranium. Un sceptre de radium. | На голове корона из урана, скипетр из радия. |
Il réagit au radium des chiffres de la pendule. | Треск вызван радием на циферблате. |
Haller trouverait même pas son cul, s'il était bourré de radium, avec un compteur Geiger ! | Джо Холер не найдет даже свою задницу. Я знаю, кто это. |
- Ils ont découvert le radium. | Открыли радий. |
Le radium, et l'abréviation de "Réserviste de l'Armée" . | И ещё символ радия и сокращение от регулярной армии. |
En vérité... aprés avoir joué madame Curie et découvert le radium, j'ai trouvé ça rigolo de chausser de grandes bottes en caoutchouc, d'embrasser ma nana et de combattre du feu. | Правда в том, что... после роли мадам Кюри... и открытия радия... я подумала, что будет забавно... надеть большие резиновые сапоги... попрощаться с любимой девушкой и отправиться тушить пожар. |
Il a implanté une diode de radium. | В тебе имплантировали радиевый диод. |
Madame Curie est morte d'empoisonnement par radiation peu de temps après avoir découvert le radium. | Мадам Кюри умерла от отравления радиацией вскоре после того, как открыла радий. |
"Des erreurs telles que la découverte du radium par Mme Curie "se sont avérées être de grandes avancées "même si elle est morte de l'exposition aux radiations. | Некоторые ошибки,как исследование Мадам Кюри радия имеют огромный научный потенциал несмотря на то что позже она медленно и мучительно умерла от лучевой болезни. |
Tu n'as pas peur du radium résiduel des aiguilles phosphorescentes ? | Разве ты не волнуешься из-за остаточного радия от люминесцентных дисков? |
Les isotopes indiquent de hauts niveaux de radium. | Результаты анализа на изотопы показывают высокий уровень радия. |
- Je ne pense pas que les femmes auraient eu accès à du radium. | Я не думаю, что жены имели доступ к солям радия. |
Avez-vous une chose appelée sel de radium dans votre labo ? | Итак, имеется ли вещество, называемое радиевой солью, в вашей лаборатории? |